about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

prohibition

[ˌprəu(h)ɪ'bɪʃ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

  1. запрет, запрещение

  2. сухой закон; запрет на продажу спиртных напитков

Law (En-Ru)

prohibition

  1. запрещение; запрет

  2. приказ о запрещении производства по делу (издаётся вышестоящим судом для предотвращения рассмотрения дела нижестоящей инстанцией), запретительный судебный приказ

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

This includes the prohibition of torture, which itself is a crime against humanity.
К их числу относится запрещение пыток, которые сами по себе являются преступлением против человечества.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But French and English wares were so much better than the Prussian that the prohibition of imports was evaded by smuggling, which no severe legislative measures could stop.
Но французские и английские изделия были настолько лучше прусских, что запрещение иностранного ввоза обходилось контрабандой, которой не могли истребить никакие строгие меры законодательства.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The very appearance of Liputin as he came in assured us that he had on this occasion a special right to come in, in spite of the prohibition.
Уж один вид входившего Липутина заявлял, что на этот раз он имеет особенное право войти, несмотря на все запрещения.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The Chaplain smiled, and said that there was indeed some ancient prohibition respecting the Bishop's private garden.
— Да, да, — с улыбкой сказал капеллан, — в прежнее время посторонним действительно был запрещен вход в сад его преосвященства.
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
In addition, it is to be recalled that international law, specifically the Fourth Geneva Convention, is clear in its prohibition of such a war crime.
Кроме того, следует напомнить, что международное право, в частности четвертая Женевская конвенция, со всей ясностью запрещает такое военное преступление.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
One of the most important issues is the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices.
Один из наиболее важных вопросов — это запрещение производства расщепляющегося материала для производства ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Given that this date has since passed, the IMO is urging States to make the prohibition effective as soon as the Convention has been ratified and an entry-in-force date agreed.
Учитывая тот факт, что срок введения запрета на применение оловоорганических соединений уже истек, IMO настоятельно рекомендует государствам ввести в действие указанный запрет с момента ратификации Конвенции и согласования даты вступления ее в силу.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
If he was like this now, when he believed she'd merely defied his prohibition, what was he going to do when he learned the truth?
Если ее муж способен впасть в такую ярость лишь оттого, что она нарушила его запрет, то что он станет делать, узнав правду?
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
This is a prohibition against subjecting associations to censorship.
Этот запрет призван оградить такие объединения от цензуры.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The handbook examines the prohibition of torture under international law, the safeguards to be granted to persons held in custody, the conditions of detention, the question of torture in other settings, and the problem of impunity.
В справочнике рассматриваются вопросы запрещения пыток по международному праву, гарантии, которые должны предоставляться лицам, заключаемым под стражу, условия содержания под стражей, вопрос о пытках в других ситуациях и проблема безнаказанности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Charter establishes the framework for a system of collective security, based on the prohibition of the use of force, the peaceful settlement of disputes and for the functioning of multilateral institutions for enforcing these principles.
В Уставе определены рамки системы коллективной безопасности, основанной на запрещении применения силы, мирном урегулировании споров и функционировании многосторонних институтов для обеспечения выполнения этих принципов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It is very dangerous, a prohibition in fact, to anticipate this particular signal.
Предвосхищать этот специфический сигнал очень опасно, фактически запрещено.
DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
The prohibition and total elimination of nuclear weapons is the only guarantee that those weapons will not fall into the hands of terrorists.
Запрещение и полная ликвидация ядерного оружия — это единственная гарантия того, что это оружие не попадет в руки террористов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"Shall I see you home?" asked the prince, rising from his seat, but suddenly stopping short as he remembered Aglaya's prohibition against leaving the house.
- Хотите, я вас доведу, - сказал князь, привстав с места, и осекся, вспомнив недавний запрет уходить со двора.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
From a juridical standpoint, the prohibition of something must allow for the possibility for it to be monitored and, if applicable, punished.
С юридической точки зрения, если на что-то вводится запрет, то обязательно необходимо предусмотреть возможность контроля за его соблюдением и наказания в случае его нарушения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Añadir a mi diccionario

prohibition1/6
ˌprəu(h)ɪ'bɪʃ(ə)nSustantivoзапрет; запрещение

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    запрет

    Traducción agregada por Administrator
    0
  2. 2.

    запрещение

    Traducción agregada por Administrator
    0
  3. 3.

    сухой закон

    Traducción agregada por Administrator
    0

Expresiones

absolute prohibition
полный запрет
antitrust prohibition
запрещение объединяться в тресты
common-law prohibition
запрет по нормам общего права
constitutional prohibition
конституционный запрет
legislative prohibition
запрет, установленный законом
order of prohibition
приказ о приостановлении ранее одобренных действий
penal prohibition
уголовно-правовой запрет
prohibition act
запретительный акт
prohibition of importation
запрет на импорт
prohibition on building
запрет на строительство
statutory prohibition
запрет в законе
writ of prohibition
запретительный приказ
writ of prohibition
запретительный судебный приказ
writ of prohibition
приказ о запрещении производства по делу
writ of prohibition
приказ о прекращении производства по делу

Forma de la palabra

prohibition

noun
SingularPlural
Common caseprohibitionprohibitions
Possessive caseprohibition'sprohibitions'