sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
power of attorney
сущ.; юр.
доверенность
Law (En-Ru)
power of attorney
полномочие; доверенность
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
One of his basic functions was the function of a signatory as director of an offshore company or [acting] under the power of attorney.Одной из основных его функций была функция подписанта в качестве директора оффшорной компании или по доверенности.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Do you have a power of attorney?”— У вас есть юридическое обоснование замены адвоката?Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
registration for VAT: PLN 170.00, giving a power of attorney: PLN 17.00,регистрация плательщика НДС: 170,00 злотых; выдача доверенности: 17,00 злотых;© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.http://jpweber.com/ 10.04.2011© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.http://jpweber.com/ 10.04.2011
If a complaint is lodged by a representative of a procurement participant, a power of attorney or other documents confirming the authority of this representative to sign the complaint should be enclosed to the complaint.К жалобе, поданной представителем участника размещения заказа, должны быть приложены доверенность или иной подтверждающий его полномочия на подписание жалобы документ.http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
During the period of 2001 through 2003, following instructions issued by P.P. Ivlev, under power of attorney, she represented in the Russian Federation Nassaubridge Management Limited, a Company which belonged to OAO NK Yukos.С 2001 по 2003 год она по поручению Ивлева П.П. на территории Российской Федерации представляла по доверенности компанию «Нассаубридж Менеджмент Лимитед», которая принадлежит ОАО «НК «ЮКОС».© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
A shareholder’s proxy at the General meeting of shareholders shall act in accordance with his/her powers based upon provisions of the federal legislation, the acts of the duly authorized government agencies, or the power of attorney.Представитель акционера на Общем собрании акционеров Общества действует в соответствии с полномочиями, основанными на указаниях федеральных законов или актов уполномоченных на то государственных органов либо доверенности.© 2002-2007 JSC «Irkutskenergo»http://www.irkutskenergo.ru/ 7/8/2009© 2002-2008 ОАО «Иркутскэнерго»http://www.irkutskenergo.ru/ 7/8/2009
The goods contained in the unattended baggage of an underage person below sixteen years old should be declared by his (or her) parent, stepparent, guardian, or trustee, or by a person acting upon a power of attorney of said persons.Товары в несопровождаемом багаже несовершеннолетнего лица в возрасте до шестнадцати лет подлежат декларированию одним из родителей, усыновителем, опекуном или попечителем либо лицами, действующими по доверенности указанных лиц.© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
by their form, the proposed documents do not cause any objections, on behalf of MQD Mr. Vladimir Borisovich Gulin will sign under the power of attorney of 14.04.99 on behalf of MQD.по форме предложенные документы не вызывают возражений, от MQD подпишет господин Гулин Владимир Борисович по доверенности от 14.04.99 г.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
Power of Attorney from the applicant for tax registration (should be notarized);Доверенность, выданную заявителем, на право постановки на учет в налоговых органах (нотариально удостоверенная);© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
cancel a power of attorney
объявить доверенность недействительной
execute a power of attorney
оформлять доверенность
execute a power of attorney
совершить доверенность
execute power of attorney
совершать доверенность
general power of attorney
общая доверенность
power of attorney and substitution
доверенность с правом передоверия
revoke a power of attorney
отменять доверенность
special power of attorney
специальная доверенность
under power of attorney
по доверенности
issued power of attorney
выданная доверенность
power of attorney in the name of
доверенность на имя
power of attorney to collect debts
доверенность на инкассацию долгов
power of attorney for the general management of the grantor's affairs
доверенность на общее управление делами доверителя
revocation of a power of attorney
отмена доверенности
to revoke a power of attorney
отменять доверенность