sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
pouched
[pauʧt]
прил.
с сумкой или с карманами
зоол. сумчатый; с зобом
Biology (En-Ru)
pouched
сумчатый
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
At not quite 2:00 P .m. I pulled into the enclosed bay andparked out of the weather as two funeral home attendants loaded a pouched body into an old-model black hearse with blinds over the windows in back.Около двух часов дня я въехала на закрытую стоянку и остановилась рядом со старомодным черным катафалком, в задние двери которого двое служащих похоронной службы загружали тело, завернутое в пластиковый мешок.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
We lifted her up and zipped her inside a dark red pouch.Мы подняли женщину и застегнули молнию на темно-красном мешке.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
He knelt down to find Urim and Thummim and put them back in the pouch. But as he saw them lying there on the ground, another phrase came to his mind. “Learn to recognize omens, and follow them,” the old king had said.Сантьяго наклонился, чтобы подобрать камни с земли и снова спрятать, но тут в голову ему пришла новая мысль: «Научись приглядываться к знакам и следовать им», – сказал ему старик.Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / АлхимикАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988The AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo Coelho
The vicar will need cash to hire pilgrims.' He passed the pouch around.Викарию нужны будут деньги, чтобы нанять пилигримов, — он пустил кошель по кругу.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
Bremen reached into his robes and withdrew a small leather pouch.Бреман порылся в карманах своего одеяния и достал небольшой кожаный мешочек.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Khan-Mahoma took off the dead men's cartridge pouches.Хан-Магома снимал с убитых сумки с патронами.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
What you need is a clever teacher who has a great deal of knowledge, and I know exactly who you need." He pulled a black leather pouch from his satchel and gave it to Ivarr.Нет, тебе нужен разумный наставник, знающий и многоопытный, и я точно знаю, кто именно. – Он извлек из своей сумки черный кожаный кошель и протянул его Ивару.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
"I forgot to tell you that Jan gave me these as well as the pendant," she said as she handed the pouch to Taneh.– Я забыла тебе сказать, что кроме талисмана Ян дал мне еще и эти камешки, – сказала она, протягивая мешочек Танет.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
Fumbling in the pouch at her belt, she brought out a pear and carefully balanced it atop her head.Покопавшись в кошеле на поясе, Найнив достала грушу и аккуратно пристроила ее себе на макушку.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"Never fear," Canfield said, reaching around the back of his wheelchair. He removed a tool kit from the pouch back there.– Не беспокойся. – Кэнфилд полез за спинку своего кресла, вытащил из кармана набор инструментов.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
After the meal Raen filled his pipe, and Elyas produced his own and stuffed it from Raens oilskin pouch.После ужина Раин набил трубку, Илайас достал свою и тоже набил ее из непромокаемого кисета Раина.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
My scimitar, pistols, and pouch, were conveyed in carriages to his majesty's stores; but the rest of my goods were returned me.Сабля, пистолеты и сумка с порохом и пулями были отправлены на телегах в арсенал его величества, остальные вещи возвращены мне.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
I had my canvas collection pouch slung over my shoulder, because carrying it when I was on the beach was now second nature, but I never put a single shell or bit of flotsam in it.На плече у меня висела холщовая сумка, в которую я обычно собирал разные заинтересовавшие меня предметы (отправляясь на прогулку, уже автоматически брал её с собой), но в это утро я не подобрал ни единой раковины или выброшенной на берег деревяшки.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
The Unit would be responsible for delivering and collecting the incoming and outgoing mail, including contingent mail, and for managing the pouch operations throughout the mission area.Группа будет отвечать за доставку и получение входящей и исходящей почты, включая почту контингента, а также за доставку дипломатической почты во всем районе развертывания Миссии.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Tobas drew his dagger and stuck his other thumb into his pouch for a little brimstone.Тобас извлек кинжал и немного серы.Watt-Evans, Lawrence / With a Single SpellУотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемС единственным заклинаниемУотт-Эванс, ЛоуренсWith a Single SpellWatt-Evans, Lawrence© 1987 by Lawrence Watt Evans
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
pouched mammal
сумчатое млекопитающее
abdominovesical pouch
углубление между передней стенкой мочевого пузыря и передней брюшной стенкой
boil-in-bag pouch
пакет для упаковывания и приготовления в нем пищи
branchial pouch
глоточный карман
branchial pouch
жаберный мешок
cartridge pouch
патронная сумка
cartridge pouch
подсумок
cheek pouch
защечный мешок
diagonally formed pouch
диагонально сформированный пакет в форме тетраэдра
diplomatic pouch
вализа дипкурьера
diplomatic pouch
дипломатическая почта
diplomatic pouch
мешок с дипломатической почтой
Douglas pouch
дугласов карман
Douglas pouch
дугласово пространство
Douglas pouch
прямокишечно-маточное углубление
Forma de la palabra
pouch
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | pouched |
Imperative | pouch |
Present Participle (Participle I) | pouching |
Past Participle (Participle II) | pouched |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pouch | we pouch |
you pouch | you pouch |
he/she/it pouches | they pouch |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am pouching | we are pouching |
you are pouching | you are pouching |
he/she/it is pouching | they are pouching |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have pouched | we have pouched |
you have pouched | you have pouched |
he/she/it has pouched | they have pouched |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been pouching | we have been pouching |
you have been pouching | you have been pouching |
he/she/it has been pouching | they have been pouching |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pouched | we pouched |
you pouched | you pouched |
he/she/it pouched | they pouched |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was pouching | we were pouching |
you were pouching | you were pouching |
he/she/it was pouching | they were pouching |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had pouched | we had pouched |
you had pouched | you had pouched |
he/she/it had pouched | they had pouched |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been pouching | we had been pouching |
you had been pouching | you had been pouching |
he/she/it had been pouching | they had been pouching |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will pouch | we shall/will pouch |
you will pouch | you will pouch |
he/she/it will pouch | they will pouch |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be pouching | we shall/will be pouching |
you will be pouching | you will be pouching |
he/she/it will be pouching | they will be pouching |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have pouched | we shall/will have pouched |
you will have pouched | you will have pouched |
he/she/it will have pouched | they will have pouched |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been pouching | we shall/will have been pouching |
you will have been pouching | you will have been pouching |
he/she/it will have been pouching | they will have been pouching |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would pouch | we should/would pouch |
you would pouch | you would pouch |
he/she/it would pouch | they would pouch |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be pouching | we should/would be pouching |
you would be pouching | you would be pouching |
he/she/it would be pouching | they would be pouching |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have pouched | we should/would have pouched |
you would have pouched | you would have pouched |
he/she/it would have pouched | they would have pouched |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been pouching | we should/would have been pouching |
you would have been pouching | you would have been pouching |
he/she/it would have been pouching | they would have been pouching |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am pouched | we are pouched |
you are pouched | you are pouched |
he/she/it is pouched | they are pouched |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being pouched | we are being pouched |
you are being pouched | you are being pouched |
he/she/it is being pouched | they are being pouched |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been pouched | we have been pouched |
you have been pouched | you have been pouched |
he/she/it has been pouched | they have been pouched |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was pouched | we were pouched |
you were pouched | you were pouched |
he/she/it was pouched | they were pouched |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being pouched | we were being pouched |
you were being pouched | you were being pouched |
he/she/it was being pouched | they were being pouched |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been pouched | we had been pouched |
you had been pouched | you had been pouched |
he/she/it had been pouched | they had been pouched |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be pouched | we shall/will be pouched |
you will be pouched | you will be pouched |
he/she/it will be pouched | they will be pouched |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been pouched | we shall/will have been pouched |
you will have been pouched | you will have been pouched |
he/she/it will have been pouched | they will have been pouched |