sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
policy
сущ.
политика, линия поведения, установка, курс, стратегия
система, методика, правила, принципы; нормы, стандарты
позиция, твёрдое правило
благоразумие, дальновидность, предусмотрительность, проницательность.
расчёт, корысть; прагматизм, практичность
хитрость, уловка, приём
шотл. парк (вокруг усадьбы)
сущ.
страховой полис
амер. род азартной игры, лотерея (построенная по принципу угадывания чисел)
число, комбинация чисел (в азартной игре)
Law (En-Ru)
policy
политика
полис (страховой)
линия поведения, тактика
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Significant influence is the power to participate in the financial and operating policy decisions of the investee but is not control or joint control over those policies.Существенное влияние - это право участия в принятии решений по финансовым вопросам и хозяйственной деятельности предприятия, но не предполагает контроля или совместного контроля в отношении такой деятельности.© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 12/1/2011© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 12/1/2011
I would therefore appreciate it if efforts could be made to systematically follow up on the policy decisions adopted by the CouncilВ этой связи буду признателен Вам за принятие мер по систематическому выполнению директивных решений, принятых Советом.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011
The Commission may wish to review the actions taken and planned and assess whether they are appropriate in relation to the policy decisions of the Council.Комиссия, возможно, пожелает провести обзор принятых и запланированных мер и оценить степень их уместности в связи с выполнением программных решений Совета.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.09.2010
A new initiative, such as the establishment of a high-level group of policy decision makers, may potentially be the most constructive way forward.Новая инициатива, такая, как создание группы высокопоставленных руководителей, могла бы стать наиболее конструктивным шагом.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010
In any case, the question appeared to require a policy decision by the General Assembly.В любом случае данный вопрос, по-видимому, требует директивного решения со стороны Генеральной Ассамблеи.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.07.2010
Moreover, management may have plans to change the capital mix as an active policy decision.Более того, изменение структуры капитала может быть запланировано самим руководством компании в рамках его активной деловой политики.Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеСтоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
It will be a useful tool to assist policy makers and decision makers.Он станет полезным подспорьем для лиц, ответственных за формирование политики и принятие решений.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/13/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/13/2010
Decisions by policy makers will be more evidence-based, relying on more extensive and intensive knowledge of issues involving illicit drugs, crime and terrorism;решения, которые принимают лица, отвечающие за выработку политики, должны быть более обоснованными и должны строиться на глубоком и всестороннем знании вопросов, касающихся запрещенных наркотиков, преступности и терроризма;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
These committees participate with the Department Manager on decisions regarding policies and procedures related to housekeeping functions, cleaning solutions, cleaning techniques, and protocols to be used in the hospital.Эти комиссии принимают участие в решениях, касающихся правил и процедур, обязательных для Санитарной службы, ее обязанностей, чистящих и моющих средств, методов уборки и протоколов /режимов/ .© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!