sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
plum
сущ.
бот. ; = plum tree слива (лат. Prunus; вид плодового дерева)
слива (плод)
изюм
сорт десертного винограда (предназначенный для изготовления изюма)
амер. круглый леденец (по форме напоминающий сливу)
лакомый кусочек; нечто самое лучшее; сливки
амер.; разг.
доходное место
выгодный заказ (особенно предоставляемый за оказанную услугу)
тёмно-фиолетовый цвет (с оттенками бордового)
прил.
уст. полный, тучный
диал.
мягкий (о подушке)
пышный, хорошо подходящий (о тесте)
ковкий, гибкий, податливый (о металле, камне)
Biology (En-Ru)
plum
слива (Prunus)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Her face screwed up, a plum long ago turned to a prune.Ее лицо скривилось. Когда-то гладкое, как слива, теперь оно превратилось в мятый сухой чернослив.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
The wine carte contains sake, plum and apricot wine.В винной карте - сакэ, сливовое и абрикосовое вино.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
"Well," said Miss Lydia, "I can hardly be expected to remember you, Uncle Mose, at that age. And, as you say, I'm 'plum growed up,' and was a blessed long time ago.-- Ну,--сказала мисс Лидия,-- трудно ожидать, чтобы я запомнила вас, дядя Мозе. И, как вы говорите, я "здорово выросла", и уже давно...O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
They were to him terrible gaps of inanity, no work, no play, a dreary expanse of time with the mystery of church twice and plum-duff once in the middle.Для него это были дни томительно пустые, лишенные всякого смысла провалы — ни работы, ни игр; только дважды — рано утром и еще раз, попозже, — походы в таинственную тьму церкви да среди дня кусок пудинга с изюмом.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
All that remained was a couple of plum pits.Теперь, когда на столе осталось лишь несколько сливовых косточек, она наконец-то казалась довольной.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Please not a seed-cake, but a plum-cake.Пирог пришлите, пожалуйста, не с тмином, а с изюмом".Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
I knowed dat baby done be plum growed up.Я знал, что этот ребенок должен был здорово вырасти.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
It's a sort of a prize note, don't you see; and one such, as in the old spelling-book story, the good boy received a plum-cake for writing.Просто образцовое упражнение, знаешь ли, за которое прилежный ученик, как рассказывается в старом учебнике чистописания, получает пирожное.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
As she stood there pouting, refusing to pluck a single plum, it occurred to Serge to shake the tree violently.Пока она дулась, Серж не сорвал ни одной сливы и вдруг надумал сильно потрясти дерево.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Mrs. Fischer-Suympkins had been the first large plum that the Kinsolvings had drawn from the social pie.М-с Фишер была первой крупной сливой, которую Кинсольвийги вытащили из общественного пирога.O.Henry / A Ghost of a ChanceГенри, О. / ПризракПризракГенри, О.A Ghost of a ChanceO.Henry
I boiled water for tea, tossed together some crumbled nori and salt plum and wasabi horseradish, topped two bowls of rice with the mixture, and poured tea over each.Я вскипятил воды и заварил простенькое отядзукэ с морской капустой, солеными сливами и хреном васаби.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Since I seemed to be a rising star, I got a plum assignment with Boston Edison.Поскольку я произвела впечатление "восходящей звезды", то получила престижное задание заключить сделку с Boston Edison.Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиИскусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.The Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
- Yes, neighbour Blinkhoolie's garden is a pleasant rendezvous, and you are of the age when lads look after a bonny lass with one eye, and a dainty plum with another.Да, садик соседа Блинкхули чрезвычайно удобен для свиданий, а вы как раз в том возрасте, когда одним глазом смотрят на сочные сливы, а другим — на красивую девушку.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
I mashed an umeboshi salt plum with mortar and pestle to make a sour-sweet dressing; I fried up a few sardines with abura-age tofu-puffs in grated yama-imo taro batter; I sauteed a celery-beef side dish.Растер в ступке соленые сливы, приготовил из них соус для салата, обжарил в масле несколько сардин с бататами, потушил говядину с сельдереем.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
No further outbreak took place until the appearance of the second course, which consisted, as the ingenious reader may suppose, of the plum-pudding, now in a grilled state, and the remanent of mince-pies from yesterday's meal.Наступило некоторое затишье; оно длилось до появления второй перемены, состоявшей, как догадывается проницательный читатель, из разогретого плум пудинга и оставшихся от вчерашнего угощения пирожков.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
слива
Traducción agregada por Анастасия Корх
Expresiones
apricot plum
абрикосовая слива
cherry-plum
алыча
date-plum
персимон
date-plum
хурма
French plum
чернослив
hog plum
свиная слива
marmalade plum
плод сапоты
marmalade plum
сапотового дерева
myrobalan plum
алыча
myrobalan plum
миробалан
plum duff
пудинг с изюмом
plum jelly
сливовое желе
plum mushroom
ивишень
plum pudding
приготовленный на нутряном сале
plum pudding
пудинг с изюмом, цукатами и специями
Forma de la palabra
plum
noun
Singular | Plural | |
Common case | plum | plums |
Possessive case | plum's | plums' |