about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

pigeon

['pɪʤən] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. голубь

    2. разг. простак, шляпа; лох

    3. разг. шикарная тёлка (сексапильная женщина)

    4. = clay pigeon тарелка (летающая мишень)

  2. гл.

    1. разг. надувать, обманывать

    2. ист. посылать письмо голубиной почтой

Law (En-Ru)

pigeon

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

You don't have to ask me; it's your pigeon.'
Вам бы не надо и спрашивать меня, это – ваше дело!
Heinlein, Robert / Logic of EmpireХайнлайн, Роберт / Логика Империи
Логика Империи
Хайнлайн, Роберт
© "Издательство иностранной литиратуры", 1960
Logic of Empire
Heinlein, Robert
© 1951 by Robert A. Heinlein
© 1941 by Street and Smith Publications, Inc. for Astounding Science-Fiction
Now the tongue-now the pigeon pie.
Давай язык… паштет из голубей.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Better a fat pigeon than a plastic owl, I thought but didn't say.
Лучше быть жирным голубем, чем пластмассовой совой, подумал я, но не озвучил свою мысль.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
He almost drove my father into his grave, and would actually have driven him into it, but (thank Heaven!) he died himself; in one of his drunken fits he fell off the pigeon-house. ...
Ведь чуть в гроб отца моего не вогнал, и точно вогнал бы, да сам, спасибо, умер: с голубятни в пьяном виде свалился…
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
And by the way, anybody who eats squab in this city should know that they're eating Manhattan pigeon."
Кстати, каждый, кто в этом городе ест голубей, должен знать, что кушает манхэттенских птичек.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
"You quarrelled about the wounded pigeon, and Adelaida was put in the corner, and stood there with her helmet and sword and all."
Вы еще тогда за раненого голубя перессорились, и вас по углам расставили; Аделаида так и стояла в каске и со шпагой.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Close my eyes and see rumblysoft pigeon dark, juicy wing-beats filling the air with dust and grain, fluffy little under-feathers drift down.
Закрываю глаза – и вижу воркотливых, мяконьких голубков, темные, сочные взмахи крыльев наполняют тьму, поднимают в воздух пыль и зерно, пушистые, нежные перышки плавно опускаются вниз...
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
I remember seeing the big cat coming across the floor with his head high up so the pigeon barely dragged on the floor and then he made one jump and just sailed right up and into the be
Помню, как наш большой кот шел ко мне, высоко задрав голову и волоча голубя по полу, а потом прыгнул и опустился ко мне на кровать. Я ужасно расстроился, что кот придушил моего голубя, но он был так горд и так радовался, и мы с ним так
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
and what made you do it THIS way? She was a tiny thing, all flutters and twitches and coos--as trusting, as constant, and as stupid as a Steering pigeon.
Она была, в общем-то, пустышкой, безмозглым воробышком — сплошное трепыхание крылышек, подергивание и воркованье, такая же доверчивая, такая же привязчивая и такая же глупая, как голуби в Стиринг-скул.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
They are the biggest of the pigeon family and certainly among the most handsome, with their powder-blue plumage, scarlet eyes, and great feathery crests.
Это самые крупные представители семейства голубиных и, безусловно, одни из самых красивых: серо‑голубое оперение, алые глаза, большой пушистый хохол.
Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Don't you remember shooting a pigeon, you and I, one day?"
Помните, мы с вами голубя вместе убили?
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Jenny gagged at her first thought: that the pigeon blurring past her vision was the falling body of her son; but she reassured herself with her grip on Garp's leg.
Дженни сперва показалось, что это вовсе не голубь, а падающее вниз тело ее сына; но она, еще крепче сжав ногу Гарпа, убедилась, что мальчик по-прежнему в желобе.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
But I am pigeon-livered and lack gall To make oppression bitter.’
Я голубь мужеством: во мне нет желчи, И мне обида не горька…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
As your equals won't play with you, my Lord Castlewood, you must take this poor lad out of Virginia, your own kinsman, and pigeon him!
Такие, как вы, не садятся играть с вами, милорд Каслвуд, и вот вы втягиваете в игру бедного мальчика из Виргинии, своего родственника, и бессовестно его обчищаете!
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
"So, my lord!" she called out, "you sit down with him in private to cards, and pigeon him!
- Ах, вот как, милорд! - закричала она. - Вы садитесь играть с ним с глазу на глаз, передергиваете и обираете его!
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace

Añadir a mi diccionario

pigeon1/11
'pɪʤənSustantivoголубь

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    голубь

    Traducción agregada por Danver
    0
  2. 2.

    голубь

    Traducción agregada por Регина Ахметзянова
    0
  3. 3.

    Голубь, голубка

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    0

Expresiones

blue rock pigeon
сизый голубь
carrier pigeon
почтовый голубь
clay pigeon
которого легко обидеть
clay pigeon
легкая задача
clay pigeon
плевое дело
clay pigeon
ранимый
clay pigeon
тарелочка
clay pigeon
уязвимый человек
clay pigeon
человек
clay pigeon shooting
стендовая стрельба
clay pigeon shooting
стрельба по тарелочкам
diving-pigeon
кайра
homing pigeon
почтовый голубь
male pigeon
голубь-самец
pigeon breast
килевидная грудная клетка

Forma de la palabra

pigeon

noun
SingularPlural
Common casepigeonpigeons
Possessive casepigeon'spigeons'

pigeon

verb
Basic forms
Pastpigeoned
Imperativepigeon
Present Participle (Participle I)pigeoning
Past Participle (Participle II)pigeoned
Present Indefinite, Active Voice
I pigeonwe pigeon
you pigeonyou pigeon
he/she/it pigeonsthey pigeon
Present Continuous, Active Voice
I am pigeoningwe are pigeoning
you are pigeoningyou are pigeoning
he/she/it is pigeoningthey are pigeoning
Present Perfect, Active Voice
I have pigeonedwe have pigeoned
you have pigeonedyou have pigeoned
he/she/it has pigeonedthey have pigeoned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pigeoningwe have been pigeoning
you have been pigeoningyou have been pigeoning
he/she/it has been pigeoningthey have been pigeoning
Past Indefinite, Active Voice
I pigeonedwe pigeoned
you pigeonedyou pigeoned
he/she/it pigeonedthey pigeoned
Past Continuous, Active Voice
I was pigeoningwe were pigeoning
you were pigeoningyou were pigeoning
he/she/it was pigeoningthey were pigeoning
Past Perfect, Active Voice
I had pigeonedwe had pigeoned
you had pigeonedyou had pigeoned
he/she/it had pigeonedthey had pigeoned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pigeoningwe had been pigeoning
you had been pigeoningyou had been pigeoning
he/she/it had been pigeoningthey had been pigeoning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pigeonwe shall/will pigeon
you will pigeonyou will pigeon
he/she/it will pigeonthey will pigeon
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pigeoningwe shall/will be pigeoning
you will be pigeoningyou will be pigeoning
he/she/it will be pigeoningthey will be pigeoning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pigeonedwe shall/will have pigeoned
you will have pigeonedyou will have pigeoned
he/she/it will have pigeonedthey will have pigeoned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pigeoningwe shall/will have been pigeoning
you will have been pigeoningyou will have been pigeoning
he/she/it will have been pigeoningthey will have been pigeoning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pigeonwe should/would pigeon
you would pigeonyou would pigeon
he/she/it would pigeonthey would pigeon
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pigeoningwe should/would be pigeoning
you would be pigeoningyou would be pigeoning
he/she/it would be pigeoningthey would be pigeoning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pigeonedwe should/would have pigeoned
you would have pigeonedyou would have pigeoned
he/she/it would have pigeonedthey would have pigeoned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pigeoningwe should/would have been pigeoning
you would have been pigeoningyou would have been pigeoning
he/she/it would have been pigeoningthey would have been pigeoning
Present Indefinite, Passive Voice
I am pigeonedwe are pigeoned
you are pigeonedyou are pigeoned
he/she/it is pigeonedthey are pigeoned
Present Continuous, Passive Voice
I am being pigeonedwe are being pigeoned
you are being pigeonedyou are being pigeoned
he/she/it is being pigeonedthey are being pigeoned
Present Perfect, Passive Voice
I have been pigeonedwe have been pigeoned
you have been pigeonedyou have been pigeoned
he/she/it has been pigeonedthey have been pigeoned
Past Indefinite, Passive Voice
I was pigeonedwe were pigeoned
you were pigeonedyou were pigeoned
he/she/it was pigeonedthey were pigeoned
Past Continuous, Passive Voice
I was being pigeonedwe were being pigeoned
you were being pigeonedyou were being pigeoned
he/she/it was being pigeonedthey were being pigeoned
Past Perfect, Passive Voice
I had been pigeonedwe had been pigeoned
you had been pigeonedyou had been pigeoned
he/she/it had been pigeonedthey had been pigeoned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pigeonedwe shall/will be pigeoned
you will be pigeonedyou will be pigeoned
he/she/it will be pigeonedthey will be pigeoned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pigeonedwe shall/will have been pigeoned
you will have been pigeonedyou will have been pigeoned
he/she/it will have been pigeonedthey will have been pigeoned