El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
piece
сущ.
кусок
осколок, обломок, ошмёток, огрызок
штука
отдельный предмет, случай, поступок, отдельное сообщение, отдельная часть и т. п.
экземпляр
фигура (в шахматах)
произведение; сочинение; статья (в газете)
монета
преим. амер.; разг. ствол, пушка (пистолет)
пушка (артиллерийское орудие)
шотл. кусок хлеба; бутерброд
амер. (a piece) недалеко или недолго
груб. баба, тёлка, девица
нарк. порция кокаина или крэка
тех. деталь; обрабатываемое изделие
гл.
= piece up чинить, латать, штопать (одежду)
соединять в одно целое, собирать из кусочков; комбинировать
восстанавливать целостность, приводить в исходное состояние; реконструировать (предмет)
текст. присучивать (нить)
разбивать на части
Physics (En-Ru)
piece
башмак
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Andrey Yefimitch, who could never refuse anyone anything, gave him a ten-kopeck piece.Андрей Ефимыч, который никогда не умел отказывать, подал ему гривенник.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
However, at an automized piece cutting from such materials, it is necessary to ensure that clearances in a cutting stamp is much less than diameters of fibers, which is not possible in the prior art.Однако при автоматизированной вырубке деталей из таких материалов необходимо обеспечить зазоры в вырубном штампе существенно меньше диаметра волокна, что при существующем уровне техники не удается.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
For now, if you don't have a trusted system set up already, just put a note on a piece of paper—"W/F: reply from Bob"—and put that into a "Pending" stack of notes in a separate pile or tray that may result from your processing.Если вы еще не создали надежную систему, поместите записку на листе бумаги — "Жду: ответа от Боба" — и положите его в стопку "Подвешенных" проблем, возникшую в ходе обработки информации и лежащую на отдельном подносе или лотке.Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокКак привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007Getting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001
The journalist writing the piece had added that 'as all these artists are Scottish, Mr Andropov may be starting to specialise'.В заключение автор статьи писал, что, поскольку все упомянутые художники были шотландцами, «мистер Андропов», возможно, станет специализироваться именно на шотландском авангардном искусстве.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
Or the piece of it you hacked off with the pickax.Или о его куске, который вы откололи ледорубом.DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок ОпасныйЗамок ОпасныйДе Ченси, ДжонCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancie
But he did manage to get the man out in one piece.”Но ему все же удалось вытащить Хаддада из заварухи.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
The chemistry-building manager takes pains to divide the work into pieces and makes sure that each piece has some substantive demonstration of its own completion.Руководитель, использующий химические процессы в создании команд, прилагает усилия, чтобы разделить работу на части и убедиться, что каждая из частей дает ощутимый эффект собственной завершенности.DeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsДемарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыЧеловеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005Peopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
I had three hundred cooks to dress my victuals, in little convenient huts built about my house, where they and their families lived, and prepared me two dishes a-piece.Стряпали мне триста поваров в маленьких удобных бараках, построенных вокруг моего дома, где они и жили со своими семьями, и обязаны были готовить мне по два блюда на завтрак, обед и ужин.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Just then another piece of the bad roller broke off, wafted past the cab like a gigantic snowflake, caught the slipstream and disappeared.Как раз в этот момент еще один кусок плохого роллера оторвался, пролетел мимо иллюминатора, словно гигантская снежинка, попал в воздушный поток и исчез.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
For this purpose I began visiting the Gostiny Dvor and after several attempts I pitched upon a piece of cheap German beaver.Для этого я стал ходить по Гостиному двору и после нескольких попыток нацелился на один дешевый немецкий бобрик.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Bain studied the piece of paper.Моз разглядывал листок со ссылкой.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
'You should never mix your drinks,' he growled, drinking the vodka and eating a piece of black bread with it.- Нет хуже смеси, - проворчал он, выпивая водку и закусывая черным хлебом.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
Herring was just the thing, with a piece of bread—and what else did they need?Селедка, лучше не придумаешь, да хлеба ломоть - чего ж еще?Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
The letter was written on a dirty piece of ordinary paper of the cheapest kind. It had been provided by the tavern and there were figures scrawled on the back of it.Бумага для письма, которую ему подали в трактире, была грязненький клочок обыкновенной письменной бумаги, плохого сорта и на обратной стороне которого был написан какой-то счет.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Anyway, when he tried later on to piece his recollections together, he learnt a great deal about himself from what other people told him.По крайней мере, припоминая впоследствии и силясь уяснить себе припоминаемое, он многое узнал о себе самом, уже руководствуясь сведениями, полученными от посторонних.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
кусок
Traducción agregada por Johny Daniels - 2.
часть
Traducción agregada por Ekaterina Danilova - 3.
Часть, деталь / кусок, фрагмент, обрывок / произведение, пьеса итд.
Traducción agregada por Сергей КасаткинBronce en-ru
Expresiones
Forma de la palabra
piece
Basic forms | |
---|---|
Past | pieced |
Imperative | piece |
Present Participle (Participle I) | piecing |
Past Participle (Participle II) | pieced |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I piece | we piece |
you piece | you piece |
he/she/it pieces | they piece |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am piecing | we are piecing |
you are piecing | you are piecing |
he/she/it is piecing | they are piecing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have pieced | we have pieced |
you have pieced | you have pieced |
he/she/it has pieced | they have pieced |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been piecing | we have been piecing |
you have been piecing | you have been piecing |
he/she/it has been piecing | they have been piecing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pieced | we pieced |
you pieced | you pieced |
he/she/it pieced | they pieced |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was piecing | we were piecing |
you were piecing | you were piecing |
he/she/it was piecing | they were piecing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had pieced | we had pieced |
you had pieced | you had pieced |
he/she/it had pieced | they had pieced |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been piecing | we had been piecing |
you had been piecing | you had been piecing |
he/she/it had been piecing | they had been piecing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will piece | we shall/will piece |
you will piece | you will piece |
he/she/it will piece | they will piece |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be piecing | we shall/will be piecing |
you will be piecing | you will be piecing |
he/she/it will be piecing | they will be piecing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have pieced | we shall/will have pieced |
you will have pieced | you will have pieced |
he/she/it will have pieced | they will have pieced |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been piecing | we shall/will have been piecing |
you will have been piecing | you will have been piecing |
he/she/it will have been piecing | they will have been piecing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would piece | we should/would piece |
you would piece | you would piece |
he/she/it would piece | they would piece |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be piecing | we should/would be piecing |
you would be piecing | you would be piecing |
he/she/it would be piecing | they would be piecing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have pieced | we should/would have pieced |
you would have pieced | you would have pieced |
he/she/it would have pieced | they would have pieced |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been piecing | we should/would have been piecing |
you would have been piecing | you would have been piecing |
he/she/it would have been piecing | they would have been piecing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am pieced | we are pieced |
you are pieced | you are pieced |
he/she/it is pieced | they are pieced |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being pieced | we are being pieced |
you are being pieced | you are being pieced |
he/she/it is being pieced | they are being pieced |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been pieced | we have been pieced |
you have been pieced | you have been pieced |
he/she/it has been pieced | they have been pieced |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was pieced | we were pieced |
you were pieced | you were pieced |
he/she/it was pieced | they were pieced |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being pieced | we were being pieced |
you were being pieced | you were being pieced |
he/she/it was being pieced | they were being pieced |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been pieced | we had been pieced |
you had been pieced | you had been pieced |
he/she/it had been pieced | they had been pieced |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be pieced | we shall/will be pieced |
you will be pieced | you will be pieced |
he/she/it will be pieced | they will be pieced |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been pieced | we shall/will have been pieced |
you will have been pieced | you will have been pieced |
he/she/it will have been pieced | they will have been pieced |
piece
Singular | Plural | |
Common case | piece | pieces |
Possessive case | piece's | pieces' |