sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
pent-up
прил.
сдерживаемый (об эмоциях, энергии)
Ejemplos de los textos
Once the chill of my opposition was removed, his own pent-up excitement had play.Лед моего благоразумия был сломлен, и теперь фантазия Кейвора не знала удержу.Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Nocturnal Admission burst onto the stage, and suddenly all that pent-up energy and enthusiasm was channeled into their music.«Ночной доступ» выскочил на сцену, и вся их сдерживаемая энергия и энтузиазм выплеснулись в музыке.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
A lot of pent-up hunger there, her coming twice like that.И эта ненасытность, этот застарелый голод.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
Of course there was quarreling between us, bitter quarreling, and we said things to one another - long pent-up things that bruised and crushed and cut.Разумеется, не обходилось и без ссор, тяжелых и мучительных, в такие моменты мы высказывали все, что накипело на сердце, старались безжалостно уколоть и ранить друг друга.Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно БенгеТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Tono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Deng capitalized on this revolution-weariness by diminishing the role of politics and the state in people’s private lives and freeing them to release their pent-up energy to pursue their own goals.Дэн воспользовался этой усталостью от революций, уменьшив роль политики и государства в частной жизни людей и освободив их для того, чтобы направить сдерживаемую энергию на достижение собственных целей.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
And here the baron's pent-up irritation suddenly broke out and he uttered all that had long been boiling in his soul.И тут вдруг прорвалось долго сдерживаемое раздражение барона. Он высказал все, что давно накипело у него в душе.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
With the appearance of Mashurina the gates opened wide, and all his pent-up ideas came pouring out with a rush.Машурина подвернулась... Вот он и поднял заставки и заговорил, заговорил...Тургенев, И.С. / НовьTurgenev, I.S. / Virgin soilVirgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
He seized the tramp by the collar and gave vent to his pent-up rage by flinging him violently against the bridge.Он схватил бродягу за шиворот и, со всею накопившеюся злобой, изо всей силы ударил его об мост.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He lay still, staring at the ceiling, the long-pent-up delirium of drink in his veins, his brain on fire with racing thoughts that would not stay to be considered, and his hands crisped and dry.И он лежал смирно на спине и глядел в потолок, а в жилах его пробегал лихорадочный огонь продолжительного опьянения. Мысли и образы в диком вихре кружились в его голове, сознание боролось с пьяным бредом, и горячие руки судорожно сжимались.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
pent-up demand
неудовлетворенный спрос
pent-up demand
отложенный спрос
pent-up demand
неудовлетворённый спрос
pent-up inflation
скрытая инфляция
pent-up inflation
подавленная инфляция