about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Returns the number of arguments passed
Возвращает количество аргументов функции.
Holzner, Steven / Spring Into PHP 5Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерах
PHP в примерах
Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле
© 2005 by Addison-Wesley
© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
Spring Into PHP 5
Holzner, Steven
© 2005 Pearson Education, Inc.
Ere that event, many notes had passed, as may be imagined, between the two dear friends.
Мы знаем, что еще до этого события между обеими любящими подругами шла горячая переписка.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
The moment she touched actual life, she marred it, and it marred her, and so she passed away.
При первом же столкновении с действительной жизнью она была ранена и ушла из мира.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
I'll be damned if they don't dress like they were trying to make every man they passed on the street want to reach out and clap his hand on it.
Будь я проклят, если они не нарочно для того так одеваются, чтоб каждому прохожему хотелось рукой пощупать.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
During her father's lifetime, Lisa was in the hands of a governess, Mademoiselle Moreau from Paris, after his death she passed into the charge of Marfa Timofyevna.
При жизни отца Лиза находилась на руках гувернантки, девицы Моро из Парижа; а после его смерти поступила в ведение Марфы Тимофеевны.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"We had Handy Mandy try it, but she just passed out.
— Мы обратились за помощью к Хэнди Мэнди, так она, когда это увидела, просто вырубилась, и все.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Milt passed it across the counter and they all stared at it.
Милт передал кредитку через прилавок, и все уставились на нее.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
It then issues a login command to the portal back end, passing the credentials that were passed into the method as request parameters.
Затем он отправляет команду login внутреннему коду портала, передавая регистрационную информацию, полученную методом в виде параметров запроса.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
The Company, who had passed the night in a sheltered gully, were already astir, some crowding round the blazing fires and others romping or leaping over each other's backs for their limbs were chilled and the air biting.
Воины Белого отряда, проведя ночь в защищенном ущелье, чуть свет были уже на ногах, и теперь одни грелись, теснясь у костра, другие бегали или играли в чехарду, разминая окоченевшие от резкого холода руки и ноги.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
We said yes, we had passed one night there.
Мы ответили, что переночевали у нее.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
The interview had passed off all right, as it happened.
Вообще-то собеседование прошло гладко.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Winter passed, and at the Holy Ascension of Our Lord, Maxim Ivanovitch asks again: "And how's that same boy?" And all the winter he'd been silent and not asked.
Миновала зима, и на самое светло Христово воскресенье, в самый великий день, спрашивает Максим Иванович опять: "А что тот самый мальчик?" А всю зиму молчал, не спрашивал.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The train had passed at last, and the signalman lifted the barrier without haste.
Поезд, наконец, прошел, и сторож не спеша поднял шлагбаум.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
He did not care to be caught in the palace grounds when the storm had passed.
Не стоило бы находиться в дворцовых садах к тому времени, когда кончится гроза.
Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители Скэйта
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
As we passed out to take our seats, other servants pressed round us in the hall to say good-bye.
Когда мы пошли садиться, в передней приступила прощаться докучная дворня.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Verbo

  1. 1.

    Прошёл

    Пропустил

    Traducción agregada por Lucif M
    1

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    сдал экзамены, нажал( кнопку)

    Traducción agregada por Elis Smolenitskay
    0
  2. 2.

    Пройденный

    Пропущенный

    Traducción agregada por Lucif M
    1

Expresiones

House-passed rule
проект закона, принятый палатой представителей конгресса
passed assistant surgeon
нештатный хирург-ассистент
passed assistant surgeon
сверхштатный хирург-ассистент
passed law
принятый закон
passed legislation
принятое законодательство
passed master
главы колледжа
passed master
знаток
passed master
магистра
passed master
мастер
passed master
получивший звание мастера
passed master
специалист
passed quantity
объем стока
Senate-passed rule
принятый сенатом
Senate-passed rule
проект закона
skin-passed sheet
лист после прогладочной прокатки

Forma de la palabra

pass

verb
Basic forms
Pastpassed
Imperativepass
Present Participle (Participle I)passing
Past Participle (Participle II)passed
Present Indefinite, Active Voice
I passwe pass
you passyou pass
he/she/it passesthey pass
Present Continuous, Active Voice
I am passingwe are passing
you are passingyou are passing
he/she/it is passingthey are passing
Present Perfect, Active Voice
I have passedwe have passed
you have passedyou have passed
he/she/it has passedthey have passed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been passingwe have been passing
you have been passingyou have been passing
he/she/it has been passingthey have been passing
Past Indefinite, Active Voice
I passedwe passed
you passedyou passed
he/she/it passedthey passed
Past Continuous, Active Voice
I was passingwe were passing
you were passingyou were passing
he/she/it was passingthey were passing
Past Perfect, Active Voice
I had passedwe had passed
you had passedyou had passed
he/she/it had passedthey had passed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been passingwe had been passing
you had been passingyou had been passing
he/she/it had been passingthey had been passing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will passwe shall/will pass
you will passyou will pass
he/she/it will passthey will pass
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be passingwe shall/will be passing
you will be passingyou will be passing
he/she/it will be passingthey will be passing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have passedwe shall/will have passed
you will have passedyou will have passed
he/she/it will have passedthey will have passed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been passingwe shall/will have been passing
you will have been passingyou will have been passing
he/she/it will have been passingthey will have been passing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would passwe should/would pass
you would passyou would pass
he/she/it would passthey would pass
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be passingwe should/would be passing
you would be passingyou would be passing
he/she/it would be passingthey would be passing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have passedwe should/would have passed
you would have passedyou would have passed
he/she/it would have passedthey would have passed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been passingwe should/would have been passing
you would have been passingyou would have been passing
he/she/it would have been passingthey would have been passing
Present Indefinite, Passive Voice
I am passedwe are passed
you are passedyou are passed
he/she/it is passedthey are passed
Present Continuous, Passive Voice
I am being passedwe are being passed
you are being passedyou are being passed
he/she/it is being passedthey are being passed
Present Perfect, Passive Voice
I have been passedwe have been passed
you have been passedyou have been passed
he/she/it has been passedthey have been passed
Past Indefinite, Passive Voice
I was passedwe were passed
you were passedyou were passed
he/she/it was passedthey were passed
Past Continuous, Passive Voice
I was being passedwe were being passed
you were being passedyou were being passed
he/she/it was being passedthey were being passed
Past Perfect, Passive Voice
I had been passedwe had been passed
you had been passedyou had been passed
he/she/it had been passedthey had been passed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be passedwe shall/will be passed
you will be passedyou will be passed
he/she/it will be passedthey will be passed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been passedwe shall/will have been passed
you will have been passedyou will have been passed
he/she/it will have been passedthey will have been passed