about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

The particular focus of the contest, however, is on access.
Тем не менее первоочередным объектом противоборства является получение доступа в регион.
Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesБжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Provided Chinese Securities Regulatory Commission and other institutions with support to develop a curriculum for training directors of Chinese listed companies (with a particular focus on responsibilities of outside directors). (TATF - Australia)
Оказание поддержки китайской Комиссии регулирования ценных бумаг и другим учреждениям в разработке программы подготовки директоров компаний, зарегистрированных в Китае (при особом внимании к ответственности внешних директоров) (TATF - Австралия).
© 2010 IFC
© 2010 IFC
In particular, a focus was placed on potential joint involvement of Gazprom and Suntera in gas infrastructure, power generation and LNG projects in the region of the Gulf of Guinea as well as in staff training programs.
В частности, стороны обсудили возможности совместного участия ОАО «Газпром» и компании «Suntera» в проектах направленных на развитие газовой инфраструктуры, электрогенерации и СПГ в регионе гвинейского залива и программах обучения персонала.
© 2003–2009 Gazprom
In particular, a focus fell on deliveries of Russian gas and development of underground gas storage facilities.
В частности, речь шла о поставках российского газа и создании мощностей подземного хранения газа.
© 2003–2009 Gazprom
WHO is intensifying its efforts in finding solutions to these challenges, in particular through its focus on District Health Systems Based on Primary Health Care.
ВОЗ активизирует свои усилия в поисках решений этих проблем, в частности путем сосредоточения внимания на районных системах здравоохранения, основанных на оказании первичной медико-санитарной помощи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Of course directory operations focus on a particular directory.
Очевидно, что операциям работы с директориями необходима конкретная директория, с которой можно работать.
Harris, Andy / PHP/MySQL Programming for the Absolute BeginnerХаррис, Энди / PHP/MySQL для начиняющих
PHP/MySQL для начиняющих
Харрис, Энди
© 2003 by Premier Press, a division of Course Technology
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ» 2005
PHP/MySQL Programming for the Absolute Beginner
Harris, Andy
© 2003 by Premier Press, a division of Course Technology
In this report, the Special Representative focuses in particular on the laws and the situation of NGOs and associations; less emphasis is put on regulations concerning trade unions and professional associations.
В настоящем докладе Специальный докладчик уделяет особое внимание этим законам и положению НПО и ассоциаций; меньше внимания она уделяет правилам, относящимся к профсоюзам и профессиональным ассоциациям.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The consultative process with the latter focused in particular on strengthening the linkage between expected accomplishments and corresponding indicators, and on the relevance of the indicators to Member States.
В частности, процесс консультаций с УСВН был сосредоточен на укреплении увязки ожидаемых достижений и соответствующих показателей с требованиями, предъявляемыми государствами-членами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The final generic strategy is focusing on a particular buyer group, segment of the product line, or geographic market;
Третья базовая стратегия — фокусирование на определенной группе покупателей, виде продукции или географическом сегменте рынка.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
There is no single, simple solution to address these most significantly affected areas, although recognition of the concentrated nature of the problem should permit a response focused on the particular areas of concern.
Для решения проблемы в этих в наибольшей степени затронутых областях нет единого и простого средства, хотя определение границ данной проблемы позволило бы принять ответные меры с упором на конкретные области, вызывающие беспокойство.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
By focusing on a particular issue not fully considered in the past, the present report also aims at contributing to the discussions concerning the proposed new convention on the human rights of persons with disabilities.
В настоящем докладе сделан акцент на особом вопросе, не рассмотренном в полной мере в прошлом, и он также направлен на содействие проведению обсуждений относительно предлагаемой новой конвенции о правах человека инвалидов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    особое внимание

    Traducción agregada por Ovjer
    0