Ejemplos de los textos
We searched his baggage and found nothing, but I’d heard rumours that sometimes diamonds had been smuggled in a bird’s crop, so I kept the parrot back, and sure enough there were about a hundred pounds’ worth of industrial diamonds inside.Мы осмотрели его вещи и ничего не нашли, но до меня дошли слухи, что контрабандисты иногда перевозят алмазы в зобу у птицы; вот я и забрал его попугая. И действительно, в нем оказалось фунтов на сто промышленных алмазов.Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть делаСуть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
бессмысленно повторять (услышанное)
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru