sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
pants
сущ.; мн.; сокр. от pantaloons
брит. кальсоны; подштанники; трусы
амер.; разг. брюки, штаны
брит.; разг. чушь, чепуха, мура, фигня
AmericanEnglish (En-Ru)
pants
pl
брюки мн
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Maybe jeans or dark pants. He might've been wearing a zip-up jacket . . ..Скорее всего, он был одет в джинсы или черные брюки, а сверху была накинута куртка с "молнией"…Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
While I was reading that article I was sitting at breakfast in one of the most elegant private residences in Washington City, with a flunky in knee pants standing behind my chair.Я читал эту статью, сидя в одном из наиболее элегантных отелей в Вашингтоне. За стулом моим стоял ливрейный лакей в коротких панталонах.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
I peed in my pants rather than speak.Я напустил прямо в штаны, только чтобы никого не звать.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
He motioned to her short pants and hiking boots.Указав на короткие шорты в обтяжку и на альпийские ботинки, он произнес:Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
Mother put on her pretty green dressing gown; Father put on his bathrobe and his glasses; I pulled on a pair of pants, over my pajamas.Мама накинула свой хорошенький зеленый пеньюар; отец облачился в купальный халат и поспешно нацепил очки; я натянул брюки прямо на пижамные штаны.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
It was Friday night and Tommy (who was still looking pensively out the back window with his pants still down around his ankles; the effect was comic but oddly endearing) had taken her bowling.Наступил вечер пятницы, и Томми (сидя со спущенными штанами, он все еще глядел задумчиво в заднее окно - картина одновременно и комичная, и как-то странно умилительная) пригласил ее в боулинг.King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / КэрриКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005CarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen King
She wore a baggy brown sweater and pants over her thin frame.На ней был коричневый свитер и брюки, висевшие мешком на ее тощем теле.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
Lucas looked like hell too, shirt torn and bandoliers missing, his pants ripped and bloody, garish streaks of gore painting his face and torso.И Лукас выглядел не лучше: от рубахи остались клочья, патронташи куда‑то делись, штаны были порваны и в крови, лицо и тело вымазаны кровью.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
Like I say, let her lay out all day and all night with everything in town that wears pants, what do I care.Что я и говорю: пускай себе хоть днюет и ночует под кустами со всяким кобелем, на котором штаны, — какое мне дело.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
'Who's the man?' Jack asked. He slipped the pick into one of his pants pockets.— Кто этот человек? — спросил Джек, кладя медиатор в карман.King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина ТкачThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter Straub
This jacket and the fatigue pants were about all I had left, except for shorts and things I wear when lounging about the rig.Эта куртка и рабочие штаны составляли практически весь мой гардероб, если не считать шорты и всякие такие штуки, которые человек обычно надевает на себя, только когда у него свободное время и он один.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
Carl was ready to knock a third time when the door was opened by a youngish dark-haired man wearing black-rimmed eyeglasses, a short-sleeved yellow pullover shirt, and dark pants.Карл был готов заколошматить в дверь и в третий раз, когда дверь открыл молодой темноволосый парень в очках с темной оправой, тенниске с короткими рукавами приятного желтого цвета и в темных брюках.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
On the third night, he had walked into their bedroom wearing only his pajama pants.На третью ночь он вошел к ней в спальню в одних пижамных штанах.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
She took in several quick pants, then tried to breathe deeply to let out a hard exhale.Дамали сделала несколько торопливых шагов, потом снова остановилась, сделала глубокий вдох, а потом резко выдохнула.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
Raymer bent down to Bobby with his chapped, red-knuckled hands on the shiny knees of his uniform pants.Реймер нагнулся к Бобби, упершись пухлыми руками с багровыми суставами в лоснящиеся колени своих форменных брюк.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
штаны
Traducción agregada por Maria Naumova
Expresiones
beat the pants off
разбить наголову
by the seat of one's pants
интуитивно
by the seat of one's pants
нутром
by the seat of one's pants
по наитию
catch with one's pants down
застать врасплох
fancy-pants
вычурный
fancy-pants
манерный
fancy-pants
с претензией на аристократизм
frighten the pants off
напугать до смерти
gaucho pants
брюки гаучо
kick in the pants
пощечина
knee pants
бриджи
knee pants
брюки до колен
palazzo pants
брюки палаццо
pile of pants
лажа
Forma de la palabra
pant
noun
Singular | Plural | |
Common case | pant | pants |
Possessive case | pant's | pants' |
pant
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | panted |
Imperative | pant |
Present Participle (Participle I) | panting |
Past Participle (Participle II) | panted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pant | we pant |
you pant | you pant |
he/she/it pants | they pant |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am panting | we are panting |
you are panting | you are panting |
he/she/it is panting | they are panting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have panted | we have panted |
you have panted | you have panted |
he/she/it has panted | they have panted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been panting | we have been panting |
you have been panting | you have been panting |
he/she/it has been panting | they have been panting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I panted | we panted |
you panted | you panted |
he/she/it panted | they panted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was panting | we were panting |
you were panting | you were panting |
he/she/it was panting | they were panting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had panted | we had panted |
you had panted | you had panted |
he/she/it had panted | they had panted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been panting | we had been panting |
you had been panting | you had been panting |
he/she/it had been panting | they had been panting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will pant | we shall/will pant |
you will pant | you will pant |
he/she/it will pant | they will pant |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be panting | we shall/will be panting |
you will be panting | you will be panting |
he/she/it will be panting | they will be panting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have panted | we shall/will have panted |
you will have panted | you will have panted |
he/she/it will have panted | they will have panted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been panting | we shall/will have been panting |
you will have been panting | you will have been panting |
he/she/it will have been panting | they will have been panting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would pant | we should/would pant |
you would pant | you would pant |
he/she/it would pant | they would pant |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be panting | we should/would be panting |
you would be panting | you would be panting |
he/she/it would be panting | they would be panting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have panted | we should/would have panted |
you would have panted | you would have panted |
he/she/it would have panted | they would have panted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been panting | we should/would have been panting |
you would have been panting | you would have been panting |
he/she/it would have been panting | they would have been panting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am panted | we are panted |
you are panted | you are panted |
he/she/it is panted | they are panted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being panted | we are being panted |
you are being panted | you are being panted |
he/she/it is being panted | they are being panted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been panted | we have been panted |
you have been panted | you have been panted |
he/she/it has been panted | they have been panted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was panted | we were panted |
you were panted | you were panted |
he/she/it was panted | they were panted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being panted | we were being panted |
you were being panted | you were being panted |
he/she/it was being panted | they were being panted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been panted | we had been panted |
you had been panted | you had been panted |
he/she/it had been panted | they had been panted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be panted | we shall/will be panted |
you will be panted | you will be panted |
he/she/it will be panted | they will be panted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been panted | we shall/will have been panted |
you will have been panted | you will have been panted |
he/she/it will have been panted | they will have been panted |
pants
noun, plural
Plural | |
Common case | pants |
Possessive case | *pants' |