sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ownership
сущ.
собственность; владение
право собственности
Law (En-Ru)
ownership
собственность, право собственности
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The downside of preferred stock ownership is the limitation on participation in the extreme good fortune of the company.Обратная сторона владения привилегированными акциями -ограниченное участие в исключительно высоких прибылях компании.Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровФинансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005Finance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
by the person who possesses the ownership rights and/or the right to use given merchandise in the customs territory of the Russian Federation;лицо, имеющее право владения и (или) право пользования товарами на таможенной территории Российской Федерации;© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Doesn’t matter whether you’re trying for a law on a gun ownership registration in the state of Idaho, or trying to stop the sale of F-16s to the Iraqi Air Force.И неважно, пытаетесь вы провести закон о регистрации владельцев огнестрельного оружия в штате Айдахо или хотите остановить продажу истребителей Ф-16 иракским ВВС.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
A change in the ownership interest of a subsidiary, without loss of control, is accounted for as an equity transaction.Изменение доли участия в дочерней компании без потери контроля учитывается как операция с капиталом.© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
The revised IAS 27 runs that changes in a parent's ownership interest in a subsidiary that do not result in the loss of control are accounted for within equity.Пересмотренный стандарт также указывает, что изменения в доле собственности материнской компании в дочерней компании, не приводящее к потере контроля, должно отражаться в учете как операции с капиталом.© 1994-2011 ОАО «НББ»http://www.nbbank.ru/ 10/9/2011© 1994-2011 ОАО «НББ»http://www.nbbank.ru/ 10/9/2011
“It’s ownership.”В знак того, что это его собственность.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
If the Russian Federation passes the law, terminating the right of ownership, the losses, inflicted upon the owner as a result of the adoption of this act, including the cost of the property, shall be recompensed by the state.В случае принятия Российской Федерацией закона, прекращающего право собственности, убытки, причиненные собственнику в результате принятия этого акта, в том числе стоимость имущества, возмещаются государством.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
In 2007, the Group increased its ownership in JSC TemirBank from 50.80% to 64.32% for KZT 30,205 million.В 2007 году Группа увеличила свою долю участия в АО «Тем1рБанк» с 50,80% до 64.32% за 30.205 миллионов тенге.© 2009-2011 «БТА Банк»http://bta.kz/ 11/10/2011© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/10/2011
With collective ownership, all code is owned by the group rather than by individuals and can be accessed and modified by various members of the group.При совместном владении весь код принадлежит группе, а не отдельным программистам, поэтому изучать и изменять его могут разные члены группы.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
Nortek requires proof of ownership prior to performing any recovery procedures.Перед выполнением процедур по восстановлению паролей компания Nortek требует подтверждения прав на владение.Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
Employment by type of ownershipСтруктура занятости по типам собственности© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.http://jpweber.com/ 15.04.2011© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.http://jpweber.com/ 15.04.2011
According to Alchian-Demsetz conception, right of ownership consists of the following basic property rights:В соответствии с подходом Алчиана - Демсица, право собственности на имущество состоит из следующих базовых правомочий:©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
"But still, of course it won't do to just keep knocking the Traction Company and not realize the difficulties they're operating under, like these cranks that want municipal ownership.— Нет, нельзя обвинять только Компанию Городского транспорта и не понимать, в каких трудных условиях там работают, нельзя идти на поводу у всяких чудаков, которые требуют передачи транспорта муниципалитету.Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
Moreover, the existing restrictions for the activities of insurers with foreign ownership defer investments to the sector.Более того, существенные ограничения деятельности компаний с иностранным капиталом замедляют приход инвесторов.Гламбоцкая, АнастасияGlambotskaya, Anastasiya
The second trend — towards foreign ownership — came about in both stages.Вторая тенденция — в направлении роста иностранного участия — наблюдалась на обоих этапах.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.07.2010
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
absolute ownership
неограниченная собственность
agreement on transfer of ownership
договор о передаче собственности
allodial ownership
владение недвижимостью по безусловному праву собственности
allodial ownership
свободное владение собственностью
beneficial ownership
собственность бенефициария
change of ownership
смена собственника
claim of ownership
имущественный иск
claim of ownership
притязание на право собственности
collective ownership
совместное владение
collective ownership of the means of production and exchange
коллективная собственность на средства производства и обмена
common ownership
общая собственность
communal ownership
общественная собственность
communal ownership of land
общественное землевладение
company under foreign ownership
компания, являющаяся иностранной собственностью
corporate ownership
корпоративная собственность
Forma de la palabra
ownership
noun
Singular | Plural | |
Common case | ownership | *ownerships |
Possessive case | ownership's | *ownerships' |