about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario de física inglés-ruso
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

ordered

упорядоченный

LingvoComputer (En-Ru)

ordered

упорядоченный

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

At last I desired something to eat out of my own canoe; but he ordered me a chicken, and some excellent wine, and then directed that I should be put to bed in a very clean cabin.
Наконец я попросил, чтобы мне принесли чего-нибудь поесть из запасов, находившихся в моей пироге. Но капитан приказал подать мне цыпленка и отличного вина и распорядился, чтобы мне приготовили постель в очень чистой каюте.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The claimed method for forming nano-dimensional clusters and setting ordered structures therefrom allows to form two- and three-dimensional lattices from mono-crystal quantum dots and wires spliced with the substrate material.
Способ образования наноразмерных кластеров и создания из них упорядоченных структур позволяют создавать двух- и трехмерные решетки из монокристаллических квантовых точек и проволок, срощенных с материалом подложки.
"You ride well provided, sir," said the host, looking at the weapons as he placed on the table the mulled sack which the traveller had ordered.
— Вы захватили в дорогу, сэр, все необходимое, — сказал хозяин, поглядывая на оружие. Он поставил на стол слегка подогретое испанское белое сухое вино, заказанное путешественником.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
"Your honor," said Fyodor politely, "when you ordered a pair of boots from me I did not ask for the money in advance.
- Ваше высокоблагородие! - сказал Федор вежливо. - Когда вы мне головки заказывали, я не брал с вас денег вперед.
Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devil
The shoemaker and the devil
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Сапожник и нечистая сила
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
He ordered freely of soup, oysters, roast meats, and side dishes, and had several bottles of wine brought, which were set down beside the table in a wicker basket.
Не стесняясь ценами, он заказал суп, устрицы, жаркое, гарнир и потребовал также несколько бутылок вина, которые официант поставил возле столика в плетеной корзинке.
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Faith, it's time it came!' He deposited half of his funds in the hands of his well-known friends Monsieur and Madame Binat, and ordered himself a Zanzibar dance of the finest.
— И вот он вручил половину всей своей наличности своим добрым друзьям, господину и госпоже Бина, и заказал им самый залихватский занзибарский танец.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Litvinov ordered tea to be sent up, but the good chat did not come off.
Литвинов велел принести чаю, но поболтать хорошенько не удалось.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
He also ordered the editor of a newspaper to be sent to serve in the ranks of the army for publishing information about the transfer of several thousand State peasants to the imperial estates.
Кроме того, он приказал еще отдать в солдаты редактора газеты, напечатавшего сведения о перечислении нескольких тысяч душ государственных крестьян в удельные.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
" "C'mere," Carlos ordered.
– Свободен, – скомандовал Карлос.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
The recruits were herded off their transports and ordered into one of three long barracks buildings nestled under the trees.
Новобранцев выгнали из кораблей, разделили на три группы и направили в три длинных барака, стоящих под деревьями.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
One day the governess ordered our coachman to stop at several shops, where the beggars, watching their opportunity, crowded to the sides of the coach, and gave me the most horrible spectacle that ever a European eye beheld.
Однажды гувернантка приказала кучеру остановиться возле лавок; воспользовавшись этим случаем, по сторонам кареты столпились нищие, и тут для моего непривычного европейского глаза открылось самое ужасное зрелище.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
"Two pints," they ordered, "in tankards," and fell suddenly silent scenting a girl in the lounge.
— Две пинты, в медных кружках, — приказали они, но вдруг замолчали, почуяв в баре присутствие девушки.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
But he was not prompt in obeying Emil - not as he was with his master Pantaleone - and when Emil ordered him to 'speak,' or to 'sneeze,' he only wagged his tail and thrust out his tongue like a pipe.
Впрочем, Эмиля он слушался плохо - не то, что своего хозяина Панталеоне, и когда Эмиль приказывал ему "говорить" или "чихать",- только хвостиком повиливал и высовывал язык трубочкой.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
The magistrate began by fining him ten thousand piastres for making a noise; then he listened patiently, promised to examine into his affair at the skipper's return, and ordered him to pay ten thousand piastres for the expense of the hearing.
Судья начал с того, что оштрафовал его на десять тысяч пиастров за произведенный шум, потом терпеливо выслушал Кандида, обещал заняться его делом тотчас же, как возвратится купец, и заставил заплатить еще десять тысяч пиастров судебных издержек.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
The official whispered to Raskolnikov that he thought it was too late now for the doctor, but he ordered him to be sent for.
Чиновник хотя и шепнул Раскольникову, что, кажется, доктор теперь уже лишнее, но распорядился послать.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media

Añadir a mi diccionario

ordered1/4
упорядоченный

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    приказал , заказал

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    0
  2. 2.

    заказал

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    0

Expresiones

almost ordered
почти упорядоченный
almost ordered group
почти упорядоченная группа
alphabetically ordered
упорядоченный по алфавиту
antilexicographically ordered
антилексикографически упорядоченный
antilexicographically ordered ring
антилексикографически упорядоченное кольцо
anti-ordered
антиупорядоченный
Archimedean ordered
архимедовски упорядоченный
Archimedean ordered
с архимедовым упорядочением
bisymmetric linearly ordered groupoid
бисимметричный линейно упорядоченный группоид
causally ordered
причинно упорядоченный
compactly ordered space
компактно упорядоченное пространство
completely ordered
вполне упорядоченный
completely ordered domain
вполне упорядоченная область
completely ordered set
вполне упорядоченное множество
completely ordered subset
линейно упорядоченное подмножество

Forma de la palabra

order

verb
Basic forms
Pastordered
Imperativeorder
Present Participle (Participle I)ordering
Past Participle (Participle II)ordered
Present Indefinite, Active Voice
I orderwe order
you orderyou order
he/she/it ordersthey order
Present Continuous, Active Voice
I am orderingwe are ordering
you are orderingyou are ordering
he/she/it is orderingthey are ordering
Present Perfect, Active Voice
I have orderedwe have ordered
you have orderedyou have ordered
he/she/it has orderedthey have ordered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been orderingwe have been ordering
you have been orderingyou have been ordering
he/she/it has been orderingthey have been ordering
Past Indefinite, Active Voice
I orderedwe ordered
you orderedyou ordered
he/she/it orderedthey ordered
Past Continuous, Active Voice
I was orderingwe were ordering
you were orderingyou were ordering
he/she/it was orderingthey were ordering
Past Perfect, Active Voice
I had orderedwe had ordered
you had orderedyou had ordered
he/she/it had orderedthey had ordered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been orderingwe had been ordering
you had been orderingyou had been ordering
he/she/it had been orderingthey had been ordering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will orderwe shall/will order
you will orderyou will order
he/she/it will orderthey will order
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be orderingwe shall/will be ordering
you will be orderingyou will be ordering
he/she/it will be orderingthey will be ordering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have orderedwe shall/will have ordered
you will have orderedyou will have ordered
he/she/it will have orderedthey will have ordered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been orderingwe shall/will have been ordering
you will have been orderingyou will have been ordering
he/she/it will have been orderingthey will have been ordering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would orderwe should/would order
you would orderyou would order
he/she/it would orderthey would order
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be orderingwe should/would be ordering
you would be orderingyou would be ordering
he/she/it would be orderingthey would be ordering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have orderedwe should/would have ordered
you would have orderedyou would have ordered
he/she/it would have orderedthey would have ordered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been orderingwe should/would have been ordering
you would have been orderingyou would have been ordering
he/she/it would have been orderingthey would have been ordering
Present Indefinite, Passive Voice
I am orderedwe are ordered
you are orderedyou are ordered
he/she/it is orderedthey are ordered
Present Continuous, Passive Voice
I am being orderedwe are being ordered
you are being orderedyou are being ordered
he/she/it is being orderedthey are being ordered
Present Perfect, Passive Voice
I have been orderedwe have been ordered
you have been orderedyou have been ordered
he/she/it has been orderedthey have been ordered
Past Indefinite, Passive Voice
I was orderedwe were ordered
you were orderedyou were ordered
he/she/it was orderedthey were ordered
Past Continuous, Passive Voice
I was being orderedwe were being ordered
you were being orderedyou were being ordered
he/she/it was being orderedthey were being ordered
Past Perfect, Passive Voice
I had been orderedwe had been ordered
you had been orderedyou had been ordered
he/she/it had been orderedthey had been ordered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be orderedwe shall/will be ordered
you will be orderedyou will be ordered
he/she/it will be orderedthey will be ordered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been orderedwe shall/will have been ordered
you will have been orderedyou will have been ordered
he/she/it will have been orderedthey will have been ordered