sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
opening day
день открытия
Ejemplos de los textos
Sovereignty was formally transferred to an Interim Iraqi Government on 28 June 2004, the opening day of the NATO Istanbul Summit.28 июня 2004 года, в день начала стамбульской встречи НАТО на высшем уровне, состоялась официальная церемония передачи суверенитета Временному правительству Ирака.© NATO 2006http://www.nato.int 16.10.2007© NATO 2006http://www.nato.int 16.10.2007
When these days occur (and they do so about 3 percent of the time), we will have to study the flow of prices during that day by looking at the way price moved from the opening of the day to the close of that same day.Когда случаются такие дни (а они бывают приблизительно в трех процентах случаев), нам нужно изучить поток цен на протяжении этого дня, обращая внимание, куда движется цена между открытием и закрытием этого же дня.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
The marketplace was open one day a week, and the farmers who lived in the area brought their products there to be sold.Базар открывался раз в неделю, и крестьяне, жившие неподалеку, привозили туда свои продукты на продажу.Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan Productions
Now, are you coming or are you going to stand there with your mouth open all day?"Ты идешь или будешь весь день торчать здесь с открытым ртом?Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Thus, the general principle for the hanging man; the greater the down gap between the real body of the hanging-man day and the opening the next day the more likely the hanging man will be a top.Таким образом, основной принцип, который следует помнить в случае появления повешенного, гласит: чем больше ценовой разрыв вниз между телом повешенного и ценой открытия на следующий день, тем больше вероятность того, что повешенный образует вершину.Nison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesНисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковЯпонские свечи: графический анализ финансовых рынковНисон, Стив© 1991 by Steve Nison© OOO «Диаграмма», 1997Japanese Candlestick Charting TechniquesNison, Steve© 1991 by Steve Nison
They would not open until the day before the fiesta.Они откроются только накануне фиесты.Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Фиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984The Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest Hemingway
The bulls' tide of optimism on the second day's opening probably turned to apprehension by the close.Прилив оптимизма у быков при открытии второго дня, возможно, сменится на мрачные предчувствия к моменту закрытия торгов.Nison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesНисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковЯпонские свечи: графический анализ финансовых рынковНисон, Стив© 1991 by Steve Nison© OOO «Диаграмма», 1997Japanese Candlestick Charting TechniquesNison, Steve© 1991 by Steve Nison
The third day opens well into the body of the second day, then completely fills the gap.Третий день открывается внутри тела второго дня, а затем полностью заполняет разрыв.Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйЯпонские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйМоррис, Грегори Л.© Gregory L. Morris, 1995© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001Candlestick Charting ExplainedMorris, Gregory L.© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
If, in the S&P 500 index, tomorrow opens lower than the outside day's down close and we buy on the next day's opening, we find 109 occurrences with 85 percent accuracy making $52,062 and $477 a trade.Если индекс 500 завтра открывается ниже закрытия внешнего дня и мы покупаем на открытии следующего дня, у нас получается 109 пересечений с 85-процентной точностью, что дает прибыль $52,062 и $477 за сделку.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
A long black day continues the downtrend, the next day opens higher, but then closes at the same close of the previous day.Длинный черный день продолжает понижательный тренд, на следующий день происходит открытие на более высоком уровне, но затем сессия закрывается на том же уровне, что и накануне.Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйЯпонские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйМоррис, Грегори Л.© Gregory L. Morris, 1995© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001Candlestick Charting ExplainedMorris, Gregory L.© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
The third day opens higher, but not above the open of the previous day, and then sells off.Третий день открывается выше, но не так высоко, как предыдущий день, а затем цены падают.Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйЯпонские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйМоррис, Грегори Л.© Gregory L. Morris, 1995© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001Candlestick Charting ExplainedMorris, Gregory L.© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
The third day opens lower, at about the same open as the second day.Третий день открывается ниже, примерно на том же ценовом уровне, что и предыдущий день.Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйЯпонские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйМоррис, Грегори Л.© Gregory L. Morris, 1995© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001Candlestick Charting ExplainedMorris, Gregory L.© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Each day opens lower but then closes to a new short term high.Каждая торговая сессия открывается ниже, но затем закрывается на новом краткосрочном максимуме.Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйЯпонские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйМоррис, Грегори Л.© Gregory L. Morris, 1995© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001Candlestick Charting ExplainedMorris, Gregory L.© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Day was opening in the sky, and they saw that the mountains were now much further off, receding eastward in a long curve that was lost in the distance.В небе занималась заря, и они увидели, что горы отодвинулись, изогнувшись к востоку и теряясь вдали.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
It's too late in the day to be opening this gate.Чересчур поздно в эти дни, чтобы открывать ворота.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Añadir a mi diccionario
opening day
день открытия
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!