sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
on the spot
немедленно, незамедлительно
на месте событий
брит. на месте
AmericanEnglish (En-Ru)
on the spot
на месте, сразу, немедленно
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
“I wonder at you, Liputin; whenever there's anything nasty going on you're always on the spot taking a leading part in it,” I said angrily.- Я вам удивляюсь, Липутин, везде-то вы вот, где только этакая дрянь заведется, везде-то вы тут руководите! - проговорил я в ярости.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
But what I judge most likely is that she's on the spot from which, the other day, we saw together what I told you."Но я думаю, что она, вероятнее всего, пошла на то место, откуда мы в тот день видели то, о чем я вам рассказывала.James, Henri / The Turn of the ScrewДжеймс, Генри / Поворот винтаПоворот винтаДжеймс, ГенриThe Turn of the ScrewJames, Henri
A medical practitioner, who resided on the spot, was in constant attendance upon her; and after first seeing the patient, he had taken Mrs. Maylie aside, and pronounced her disorder to be one of a most alarming nature.Врач, проживавший в этом местечке, не отходил от ее постели; осмотрев больную, он отвел в сторону миссис Мэйли и объявил, что болезнь опасна.Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver TwistOliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.Приключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958
"By the by," he said, "could you tell me if there are likely to be any more of you coming down? I should like to be on the spot!"— Кстати, — сказал он, — кто-нибудь ещё из ваших собирается приехать сюда? Я бы хотел быть на месте в это время!Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / СобственникСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003The Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media Corporation
This master-fiend shall spit a few flashes of fire, and eruct a volume or two of smoke on the spot, if it will do you pleasure - you would think he had AEtna in his abdomen."Наш главный дьявол, если пожелаете, хоть сейчас изрыгнет несколько языков пламени и выпустит несколько клубов дыма — вы поневоле подумаете, что у него в брюхе Этна.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
All the evening his eyes wandered to my aunt's face, with an expression of the most dismal apprehension, as if he saw her growing thin on the spot.В течение всего вечера он следил за бабушкой таким мрачным взглядом и с таким беспокойством, словно она чахла у него на глазах.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
"I would leave, on the spot, both him and you."— Я немедленно брошу и его и вас.James, Henri / The Turn of the ScrewДжеймс, Генри / Поворот винтаПоворот винтаДжеймс, ГенриThe Turn of the ScrewJames, Henri
And, almost as though it were a personal affront, he declared, on the spot, that he was bored, sat down on the sofa and immediately fell asleep.И, почти обидевшись, он тут же и объявил, что ему скучно, сел на диван и вдруг задремал.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Despite his claim that he “took down every word,” Zacharias must have made this copy after considerable composition; it reflects a polish he could not have achieved on the spot, and contains only one correction.Несмотря на его утверждение, что он «записывал каждое слово», рукопись, безусловно, подвергалась значительной переработке, так как отличается гладкостью, невозможной при черновой записи, и содержит всего одну поправку.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
All this passed through his mind in the course of a single minute; and he resolved at all events to detain her on the spot, and compel, if possible, an explanation from her.Все эти мысли вихрем пронеслись у него в голове. Он решил во что бы то ни стало задержать ее и постараться склонить к объяснению.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Why didn't you stay at home and study the life surrounding you on the spot?Зачем не сидел дома да не изучал окружающей тебя жизни на месте?Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
And as apart from him I had known long before that I had not the strength to do anything for long, I made up my mind on the spot.А так как я и без того давно знала, что меня всего на один миг только хватит, то взяла и решилась.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Let me but suspect this, and you shall see, on the spot, how far your pride and your pedigree will preserve you against the just vengeance of a father."Достаточно, чтобы вы дали хотя бы малейший повод для подозрений, и вы тотчас увидите, могут ли ваша гордость и ваша родословная спасти вас от справедливого мщения отца.Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
I can't understand how an atheist could know that there is no God and not kill himself on the spot.Я не понимаю, как мог до сих пор атеист знать, что нет бога и не убить себя тотчас же?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Why didn't I die there on the spot?Ну, вот зачем я тут не помер тогда же!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
не откладывая в долгий ящик; на месте; оперативно; без промедления; сразу же
Traducción agregada por Elena ElenaBronce en-ru - 2.
на месте
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce ru-en - 3.
без промедления
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce ru-en
Expresiones
consumption on the spot
потребление на месте
inspection on the spot
осмотр на месте
verification on the spot
проверка на месте
running on the spot
бег на месте
walking on the spot
ходьба на месте