Ejemplos de los textos
Daniel had not spotted Mark Darcy - both fortunately and unfortunately because on the one hand did not need to explain what he was doing there but on other hand could not explain why was feeling so churned up.Даниел не заметил Марка Дарси – это и хорошо и плохо: с одной стороны, мне не пришлось объяснять, что Марк здесь делал, но с другой – почему это я так взвинчена?..Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
The "dialogue among cultures and civilizations" embraces features which are apparently contradictory and sometimes even mutually opposed; on the one hand it is as ancient as human culture itself, on the other hand it is a new concept."Диалог между культурами и цивилизациями" содержит в себе внешне противоречивые, а иногда и противоположные черты; если, с одной стороны, он является столь же древним, как и сама человеческая культура, то, с другой стороны, речь идет о новом понятии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011
It is important to observe the difference between points and lines on the one hand, and Points and Lines on the other.Важно отметить различие между точками и прямыми, с одной стороны, и Точками и Прямыми, с другой.Hodge, W. V. D,Pedoe, D. / Methods of Algebraic Geometry Volume IХодж, В.,Пидо, Д. / Методы алгебраической геометрии. Том 1Методы алгебраической геометрии. Том 1Ходж, В.,Пидо, Д.Methods of Algebraic Geometry Volume IHodge, W. V. D,Pedoe, D.© Cambridge University Press
The body 1 is provided with intake ports 39 of the body and stiffening ribs 40, through-holes of which allow for fixing the body cover 17 with the fixture element Z, on the one hand, and securing the TPM, for example, to a frame, on the other hand.В Корпусе 1 выполнены впускные Окна корпуса 39 и Рёбра жёсткости 40, сквозное сверление которых позволяет с , одной стороны закрепить Крепежом Z Крышку корпуса 17, а с другой - осуществить крепление ТПМ, например к раме.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
That holds on the one hand for monotonic and on the other hand for differentially functions is no accident.Тот факт, что справедливо, с одной стороны, для монотонных, а с другой стороны, для дифференцируемых функций, не является случайным.Bochner, Salomon / Lectures on Fourier IntegralsБохнер, С. / Лекции об интегралах ФурьеЛекции об интегралах ФурьеБохнер, С.© "Государственное издательство физико-математической литературы", 1962Lectures on Fourier IntegralsBochner, Salomon© 1959, by Princeton University Press
The trends shaping the market bode well for its continued health and point to a continuing tension between market maturity and consolidation on the one hand and exciting new database capabilities and applications on the other.Серьезное влияние на нее оказывают, с одной стороны, насыщение и консолидация рынка СУБД, а с другой — появление разнообразных технологических решений и новых приложений.Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001SQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill Companies
and her mind was divided between a speculative treatment of employment on the one hand, and breezes - zephyr breezes - of the keenest appreciation for London, on the other.Она размышляла о том, где бы найти работу, но от этих мыслей ее отвлекал прилив любви к Лондону, ласкавший ее, как налетевший легкий ветерок.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
As I did so, the view opened out until, on the one hand, it reached to the houses about Woking station, and on the other to the charred and blackened pine woods of Byfleet.Передо мной открылся более широкий вид – от домов вокруг станции Уокинг до обугленных, почерневших сосновых лесов Байфлита.Wells, Herbert George / The war of the worldsУэллс, Герберт / Война мировВойна мировУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The war of the worldsWells, Herbert George© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.
on the one hand, according to their own words are "splendidly versed in the documents'" and could not but know of the falsehood of their own assertions, under the condition that they are mentally competent;с одной стороны , по их собственным словам «прекрасно искушенные в документах» не могли не знать о ложности собственных утверждений, при условии, если они вметаемые;© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
There are large potential gains to IEA countries, on the one hand, and to China and India, on the other, from enhanced policy co-operation.Страны МЭА с одной стороны, и Китай и Индия - с другой, могут получить значительные взаимные выгоды от расширения сотрудничества в области формирования политики.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
It was bounded on the one hand by a steep mountain side.С одной стороны был крутой обрыв.Conan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
There will be mixed movement on the Russian market today as oil prices increase on the one hand, while there continues to be a negative mood on external markets on the other hand.На российском рынке сегодня будет преобладать разнонаправленное движение на фоне роста цен на нефть, с одной стороны, и негативной обстановки на внешних рынках, с другой стороны.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/12/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/12/2011
We are attracted and compelled toward creativity, on the one hand, because it is an inherent part of our nature.Смотрите: с одной стороны, творчество манит человека, да и природа подталкивает к нему.Douglas, Mark / The Disciplined Trader: Developing Winning AttitudesДаглас, Марк / Дисциплинированный трейдер. Бизнес-психология успехаДисциплинированный трейдер. Бизнес-психология успехаДаглас, Марк© 1990 by Mark Douglas© Издательский дом "ЕВРО", 2004© Перевод с английского М. ВолковойThe Disciplined Trader: Developing Winning AttitudesDouglas, Mark© 1990 by Mark Douglas
The twofold focus of those policies and strategies, namely, on the one hand, monitoring, security and counter-terrorism and, on the other hand, cooperation for development, did not allow combating illegal immigration effectively.Ориентированные на две задачи - с одной стороны, на контроль, безопасность и борьбу с терроризмом, с другой стороны - на сотрудничество в интересах развития, они не предусматривают эффективные меры борьбы с нелегальной иммиграцией.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
These upheavals were not, on the one hand, coups d'etat or rebellions, or, on the other hand, long series of incremental changes that were accommodated within the preexisting system.Эти перевороты не были, с одной стороны, государственными переворотами или восстаниями, а с другой стороны, они не являлись длинными сериями постепенно накапливавшихся изменений, принятых существующей системой.Berman, Harold Joseph / Law and Revolution: The Formation of the Western Legal TraditionБерман, Гарольд Дж. / Западная традиция права: эпоха формированияЗападная традиция права: эпоха формированияБерман, Гарольд Дж.© 1983 by the President and Fellows of Harvard College© Перевод H. Р. Никоновой при участии Н. Н. Деева, 1994© Оформление Издательство МГУ, 1998Law and Revolution: The Formation of the Western Legal TraditionBerman, Harold Joseph© 1983 by the President and Fellows of Harvard College
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
***
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru - 2.
с одной стороны
Traducción agregada por Кatya Alex2eva - 3.
c одной стороны
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce ru-en - 4.
С одной стороны
Traducción agregada por Kirill K