sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
observer
[əb'zɜːvə]
сущ.
наблюдатель, эксперт
слушатель (на конференции, симпозиуме)
человек, следующий каким-л. нормам, соблюдающий что-л.
обозреватель (в СМИ)
воен.; амер. рекогносцировщик
Law (En-Ru)
observer
наблюдатель; обозреватель
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Who is the observer, listener, subscriber, and publisher?Кто является наблюдателем, слушателем или подписчиком?Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig Larman
Following Mongolia, which received observer status last year, this year three large and important states of the region — Pakistan, Iran and India — have also become observers to the Shanghai Co-operation Organisation.Вслед за Монголией, получившей статус наблюдателя в прошлом году, в нынешнем году три государства — Пакистан, Иран и Индия — также стали наблюдателями при Шанхайской организации сотрудничества.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
A careful observer might have noticed something very odd about his walk: it had a curious springiness that one would not have expected from a man who was nearing sixty.Внимательный наблюдатель заметил бы нечто необычное в его походке: походка у него была пружинистой, крайне неожиданной для человека, которому было под шестьдесят.Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуПрелюдия к космосуКларк, Артур ЧарльзPrelude to SpaceClarke, Arthur Charles
Nay, the acute observer might have recognized the little red nose of good-natured Miss Jemima Pinkerton herself, rising over some geranium pots in the window of that lady's own drawing-room.Зоркий наблюдатель мог бы даже узнать красный носик добродушной мисс Джемаймы Пинкертон, выглянувший из-за горшков герани в окне ее собственной гостиной.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
The observer for the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute also made a statement.С заявлением выступил также наблюдатель от Межрегионального научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
At the 13th meeting, on 11 March, the observer for Guyana, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled "Palestinian women" (E/CN.6/1999/L.9).На 13-м заседании 11 марта наблюдатель от Гайаны от имени государств - членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Группы 77, и Китая внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный "Палестинские женщины" (E/CN.6/1999/L.9).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011
And certainly, though Valetka's extreme thinness was a shock even to an indifferent observer, he still lived and had a long life; and in spite of his pitiable position he was not even once lost, and never showed an inclination to desert his master.И действительно: хотя Валетка поражал даже равнодушного прохожего своей чрезмерной худобой, но жил, и долго жил; даже, несмотря на свое бедственное положенье, ни разу не пропадал и не изъявлял желанья покинуть своего хозяина.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
South Africa: The regulator has observer status on the board.Южно-Африканская республика: регулятор имеет в правлении статус наблюдателя.
The observer for Israel also highlighted the concern about new trends in drug abuse, such as the "rave culture", the availability of Ecstasy and increased cocaine abuse.Наблюдатель от Израиля также с беспокойством отметил новые тенденции в области злоупотребления наркотиками, такие, как распространение "рэйв-культуры", широкое предложение "экстази" и расширение масштабов злоупотребления кокаином.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Indeed, we can draw an analogy between the terms of McTaggart's C-series and the successive backwards-directed light-cones with vertices along the world-line of an observer in the Minkowski diagram.Действительно, мы должны установить аналогию между членами С-ря« да Мактаггарта и последовательными задними световыми конусами с вершинами, расположенными на мировой линии наблюдателя на диаграмме Минковского.Whitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeУитроу, Дж. / Eстественная философия времениEстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002The Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.
No one betrayed feeling, and an indifferent observer, beyond the extreme watchfulness of the sentinels, would have detected no extraordinary movement or sensation to denote the real state of things.Никто не выказывал ни — малейших признаков волнения, и, если бы не чрезвычайная бдительность часовых, посторонний наблюдатель не заметил бы ничего, указывающего на — действительное — положение вещей.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
That could involve Finland or Sweden, or perhaps even Austria, all of which have already acquired observer status with the WEU.Это могло бы коснуться Финляндии, Швеции или, возможно, даже Австрии, каждая из которых уже получила статус наблюдателя в ЗЕС.Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesБжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Thus, the observer sees by one eye only red (left) frame and only green (right) frame with the other and sees, as a result, a 3-D monochromatic image.Таким образом, зритель одним глазом видит только красный (левый) кадр, а другим - только зеленый (правый) кадр, и в итоге видит объемное монохромное изображение.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
In meditation too, we have to drop everything and die leaving only the observer, the witness within.Так же и в медитации - мы должны отбросить все, оставив в живых только наблюдателя, внутреннего свидетеля.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри РаджнишAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Let us now consider the problem of how far into the brain the point of distinction between the observer and what is observed can be pushed.Рассмотрим теперь задачу, насколько далеко в мозг может проникнуть различие между наблюдателем и тем, что наблюдается.Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теорияКвантовая теорияБом, Д.Quantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Añadir a mi diccionario
əb'zɜːvəSustantivoнаблюдатель; экспертEjemplos
casual observer — случайный свидетель
impartial observer — беспристрастный наблюдатель
keen / perceptive / shrewd observer — внимательный, тонкий наблюдатель
outside observer — сторонний наблюдатель
foreign observer — иностранный наблюдатель
military observer — военный наблюдатель
independent observer — независимый наблюдатель
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
adaptive observer
адаптивный алгоритм наблюдения
adaptive observer
адаптивный наблюдатель
adaptive observer-identifier
адаптивный алгоритм наблюдения/идентификации
aeroplane observer
летчик-наблюдатель
aircraft observer
воздушный наблюдатель
aircraft observer
летчик-наблюдатель
aircraft observer
наблюдатель с воздуха
ideal observer
идеальный наблюдатель
legal observer
обозреватель судебной практики
military observer
военный наблюдатель
moving-observer technique
метод подвижного наблюдателя
nice observer
внимательный
nice observer
тонкий наблюдатель
observer status
статус наблюдателя
observer-identifier
блок наблюдения и идентификации
Forma de la palabra
observer
noun
Singular | Plural | |
Common case | observer | observers |
Possessive case | observer's | observers' |