sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
nobody home
амер. не все дома, винтика не хватает
AmericanEnglish (En-Ru)
nobody home
а) разг витающий в облаках
б) sl "не все дома" (insane)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
'All ready; nobody at home.— Все готово. Дома никого нет.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
'I thought nobody was home.Я уже подумал, что дома никого нет.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
Or I bet I could just open the door, if nobody's home.Или, готов поспорить, саму дверь смогу открыть, если никого нет дома.Beagle, Peter / El RegaloБигл, Питер / ДарДарБигл, Питер© Peater Beagle. El Regalo. 2006El RegaloBeagle, Peter© 2006 by Peter S. Beagle
I have been visiting this morning, but nobody was at home, Secretary St. John, Sir Thomas Hanmer, Sir Chancellor Cox-comb, etc.Утром отправился с визитами, но никого не застал дома, ни секретаря Сент-Джона, ни сэра Томаса Ханмера, ни сэра канцлера Вертопраха и пр.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!