about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario de física inglés-ruso
  • dicts.physics_en_ru.description

neighbors

соседи (напр. соседние частицы)

Ejemplos de los textos

No neighbors. Lopers and dragons and God knows what else. But no neighbors."
Из соседей — прыгуны, драконы и Бог знает кто еще — в гости ходить не придется.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
All my accounts were either friends or neighbors.
Все открытые мною счета принадлежали либо друзьям, либо соседям.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
The truth is, I was too much of a greenhorn to hold my own and spare glances on my neighbors.
Ведь я новичок в таком деле и потому больше всего внимания обращал на самого себя и не наблюдал за моими соседями.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
He pictured the ruthless second-hand-furniture dealers and grinning neighbors crowding in here to buy this furniture-- cheap--while Vestal and Biddy stood weeping like a Mid-Victorian widow and orphan with shawl.
Мысленно он уже видел: бесчувственные торговцы старой мебелью и любопытные соседи ввалились сюда покупать его вещи - по дешевке, - а Вестл и Бидди стоят и плачут, кутаясь в шаль, как вдова и сиротка из викторианского романа.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Although 53% of US Muslims think that life is more difficult since the terrorist attacks of 2001, most think that this is the fault of the government, not their neighbors.
Хотя 53% американских мусульман думают, что жизнь стала труднее после террактов 2001 года, большинство считают, что это ошибка правительства, а не их соседей.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Mr. Tamura's home is in a quiet residential neighborhood, but no one heard anything at the time of the murder, and neighbors were shocked at the news.
Дом г на Тамуры расположен в тихом районе. Соседи не слышали никаких подозрительных звуков в то время, когда произошло преступление, и не скрывали удивления, узнав о нем.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
This type of thinking creates very great dangers for Russia, and is just as dangerous for its immediate neighbors and for the West.
Этот тип мышления создает очень большую опасность для России, и он столь же опасен для ее ближайших соседей и для запада.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
On the contrary, their diverse ethnic composition makes them vulnerable to internal and external conflicts, which cumulatively tempt intrusion by more powerful neighbors.
Напротив, вследствие разного этнического состава они уязвимы для внутренних и внешних конфликтов, что в совокупности делает их привлекательными для вмешательства со стороны более могущественных соседей.
Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesБжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Unlike his neighbors, he opened the border to desperate refugees, mostly women, children, and the elderly.
В отличие от своих соседей, он открыл границы для отчаявшихся беженцев, в основном женщин, детей и пожилых людей.
Weisbrode, KennethWeisbrode, Kenneth
isbrode, Kenneth
Weisbrode, Kennet
isbrode, Kenneth
Weisbrode, Kennet
He had missed the plague that killed a few of the neighbors when he was eight, and had come through a bout of pox unscarred.
В восьмилетнем возрасте его миновала эпидемия, от которой умерли несколько человек по соседству, а оспа не оставила на его лице никаких следов.
Watt-Evans, Lawrence / With a Single SpellУотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинанием
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
Him and you's practically neighbors.
Вы с ним соседи.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
His neighbors up top — Alyoshka the Baptist and the two Estonian brothers on the next bunk across the gangway — could see him, but Shukhov knew he was safe with them.
Видели то соседи его по верху: Алешка-баптист, а через проход, на соседней вагонке -- два брата-эстонца. Но от них Шухов не опасался.
Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана Денисовича
Один день из жизни Ивана Денисовича
Солженицын, Александр
© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978
© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
One Day in the Life of Ivan Denisovich
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1995 Alexander Solzhenitsyn
At the end of the day Robert Frost — that utilitarian and often unpleasant poet — was right: in the northeastern three we really do believe that good fences make good neighbors.
Я не люблю Роберта Фроста [Фрост Роберт Ли (1874–1963) — «певец Новой Англии» один из самых читаемых поэтов США.] как поэта, но с одним его высказыванием не могу не согласиться: крепкий забор — основа добрососедства.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Accepting that his own town was doomed, he offered his help to his neighbors.
Поняв, что его родной город обречен, он, не раздумывая, принял решение идти на выручку соседям.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Its military and economic power dwarfs its immediate neighbors, with the exception of India.
Его военная и экономическая мощь не идет ни в какое сравнение с возможностями ближайших соседей, за исключением Индии.
Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesБжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski

Añadir a mi diccionario

neighbors
соседи

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

beggar-my-neighbor
направленный на разорение соседа
left neighbor number
соседнее слева число
name neighbor
сосед по имени
name neighbor
соседний по имени
name neighbor
элемент
name neighbor
элемент с близким именем
nearest neighbor
ближайший сосед
nearest neighbor algorithm
алгоритм ближайшего соседа
nearest neighbor resampling
дискретизация методом ближайшего соседа
nearest neighbor rule
правило "ближайшего соседа"
nearest neighbor rule
правило ближайшего соседа
nearest neighbor search
поиск ближайшего соседа
nearest neighbor search
поиск ближайшего соседнего элемента
nearest neighbor search
слова или числа
nearest-neighbor
ближайший

Forma de la palabra

neighbor

noun
SingularPlural
Common caseneighborneighbors
Possessive caseneighbor'sneighbors'

neighbor

verb
Basic forms
Pastneighbored
Imperativeneighbor
Present Participle (Participle I)neighboring
Past Participle (Participle II)neighbored
Present Indefinite, Active Voice
I neighborwe neighbor
you neighboryou neighbor
he/she/it neighborsthey neighbor
Present Continuous, Active Voice
I am neighboringwe are neighboring
you are neighboringyou are neighboring
he/she/it is neighboringthey are neighboring
Present Perfect, Active Voice
I have neighboredwe have neighbored
you have neighboredyou have neighbored
he/she/it has neighboredthey have neighbored
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been neighboringwe have been neighboring
you have been neighboringyou have been neighboring
he/she/it has been neighboringthey have been neighboring
Past Indefinite, Active Voice
I neighboredwe neighbored
you neighboredyou neighbored
he/she/it neighboredthey neighbored
Past Continuous, Active Voice
I was neighboringwe were neighboring
you were neighboringyou were neighboring
he/she/it was neighboringthey were neighboring
Past Perfect, Active Voice
I had neighboredwe had neighbored
you had neighboredyou had neighbored
he/she/it had neighboredthey had neighbored
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been neighboringwe had been neighboring
you had been neighboringyou had been neighboring
he/she/it had been neighboringthey had been neighboring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will neighborwe shall/will neighbor
you will neighboryou will neighbor
he/she/it will neighborthey will neighbor
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be neighboringwe shall/will be neighboring
you will be neighboringyou will be neighboring
he/she/it will be neighboringthey will be neighboring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have neighboredwe shall/will have neighbored
you will have neighboredyou will have neighbored
he/she/it will have neighboredthey will have neighbored
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been neighboringwe shall/will have been neighboring
you will have been neighboringyou will have been neighboring
he/she/it will have been neighboringthey will have been neighboring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would neighborwe should/would neighbor
you would neighboryou would neighbor
he/she/it would neighborthey would neighbor
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be neighboringwe should/would be neighboring
you would be neighboringyou would be neighboring
he/she/it would be neighboringthey would be neighboring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have neighboredwe should/would have neighbored
you would have neighboredyou would have neighbored
he/she/it would have neighboredthey would have neighbored
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been neighboringwe should/would have been neighboring
you would have been neighboringyou would have been neighboring
he/she/it would have been neighboringthey would have been neighboring
Present Indefinite, Passive Voice
I am neighboredwe are neighbored
you are neighboredyou are neighbored
he/she/it is neighboredthey are neighbored
Present Continuous, Passive Voice
I am being neighboredwe are being neighbored
you are being neighboredyou are being neighbored
he/she/it is being neighboredthey are being neighbored
Present Perfect, Passive Voice
I have been neighboredwe have been neighbored
you have been neighboredyou have been neighbored
he/she/it has been neighboredthey have been neighbored
Past Indefinite, Passive Voice
I was neighboredwe were neighbored
you were neighboredyou were neighbored
he/she/it was neighboredthey were neighbored
Past Continuous, Passive Voice
I was being neighboredwe were being neighbored
you were being neighboredyou were being neighbored
he/she/it was being neighboredthey were being neighbored
Past Perfect, Passive Voice
I had been neighboredwe had been neighbored
you had been neighboredyou had been neighbored
he/she/it had been neighboredthey had been neighbored
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be neighboredwe shall/will be neighbored
you will be neighboredyou will be neighbored
he/she/it will be neighboredthey will be neighbored
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been neighboredwe shall/will have been neighbored
you will have been neighboredyou will have been neighbored
he/she/it will have been neighboredthey will have been neighbored