about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

neigh

[neɪ] брит. / амер.

  1. гл.

    ржать

  2. сущ.

    ржание

Biology (En-Ru)

neigh

ржать

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

As they drew near this place suddenly, in the silence of the night, a horse neighed ahead of them, and one of their beasts answered to the neigh.
Когда они приближались к карьеру, в ночной тишине внезапно впереди заржала лошадь, и одно из их животных ответило ржанием.
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Хозяйка Блосхолма
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Детгиз", 1959
The Lady of Blossholme
Haggard, Henry Rider
© BiblioBazaar, LLC
Once more a faint, faint neigh was heard.
Еще раз послышалось тонкое-тонкое ржание.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Bill the pony gave a wild neigh of fear, and turned tail and dashed away along the lakeside into the darkness.
С коротким, хриплым от ужаса ржанием Билл поскакал вдоль Морийской Стены и мгновенно растворился в ночной темноте.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
The German went off into a loud abrupt guffaw like a neigh, evidently imagining that Stepan Trofimovitch had said something exceedingly funny.
Немец громко и отрывисто захохотал, точно заржал, очевидно полагая, что Степан Трофимович сказал что-то ужасно смешное.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
At his master's voice he would run with his head in the air; if you told him to stand still and walked away from him, he would not stir; directly you turned back, a faint neigh to say, 'Here I am.’
На голос так и бежит, задравши голову; прикажешь ему стоять и сам уйдешь – он не ворохнется; только когда станешь возвращаться, чуть-чуть заржет: «Здесь, мол, я».
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
For instance, that Malek-Adel had looked round and given a faint neigh every time Tchertophanov went into the stable; while this one went on munching hay as though nothing had happened, or dozed with his head bent.
Например: тот Малек-Адель всякий раз оглядывался и легонько ржал, как только Чертопханов входил в конюшню; а этот жевал себе сено как ни в чем не бывало или дремал, понурив голову.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
As he fastened his horse up in the shed, Yergunov heard a neigh, and distinguished in the darkness another horse, and felt on it a Cossack saddle.
Привязывая под навесом свою лошадь, Ергунов услышал ржанье и разглядел в потемках еще чью-то лошадь и нащупал на ней казацкое седло.
Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealers
The horse-stealers
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Воры
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
'It's his neigh.
– Это его ржание!
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
The horses reared and neighed.
Кони вздыбились и заржали.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Gandalf whistled and called aloud the horse's name, and far away he tossed his head and neighed, and turning sped towards the host like an arrow.
Гэндальф свистнул и громко кликнул коня; Светозар переливисто заржал в ответ и примчался в мгновение ока.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
How he knew him at once, and how Malek-Adel knew him too, and began neighing, and dragging at his tether, and scraping the earth with his hoof.
Как он тотчас его узнал и как Малек-Адель его узнал, стал ржать, и рваться, и копытом рыть землю.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
They were under great perplexity about my shoes and stockings, which they felt very often, neighing to each other, and using various gestures, not unlike those of a philosopher, when he would attempt to solve some new and difficult phenomenon.
В большое замешательство повергли их мои башмаки и чулки, которые они многократно ощупывали с ржанием и жестами, очень напоминая философа, пытающегося понять какое-либо новое и трудное явление.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
He neighed to them several times in a style of authority, and received answers.
Он несколько раз заржал повелительным тоном хозяина, на что другие отвечали ему.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Then he neighed three or four times, but in so different a cadence, that I almost began to think he was speaking to himself, in some language of his own.
Затем конь заржал три или четыре раза, так разнообразно акцентируя это ржание, что я готов был подумать, уж не разговаривает ли он на своем языке.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Not a sound of conversation was heard on deck; there was nothing but the regular swish of the parted waves, and the steam, the neighing and pawing of the horses, the words of command from the captain, and the groans of the wounded.
Говору не слышно было на палубе; из-за равномерного звука разрезаемых волн и пара слышно было, как лошади фыркали и топали ногами на шаланде, слышны были командные слова капитана и стоны раненых.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976

Añadir a mi diccionario

neigh1/3
neɪVerboржать

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

begin to neigh
заржать
give a neighing / coarse laugh
ржать

Forma de la palabra

neigh

noun
SingularPlural
Common caseneighneighs
Possessive caseneigh'sneighs'

neigh

verb
Basic forms
Pastneighed
Imperativeneigh
Present Participle (Participle I)neighing
Past Participle (Participle II)neighed
Present Indefinite, Active Voice
I neighwe neigh
you neighyou neigh
he/she/it neighsthey neigh
Present Continuous, Active Voice
I am neighingwe are neighing
you are neighingyou are neighing
he/she/it is neighingthey are neighing
Present Perfect, Active Voice
I have neighedwe have neighed
you have neighedyou have neighed
he/she/it has neighedthey have neighed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been neighingwe have been neighing
you have been neighingyou have been neighing
he/she/it has been neighingthey have been neighing
Past Indefinite, Active Voice
I neighedwe neighed
you neighedyou neighed
he/she/it neighedthey neighed
Past Continuous, Active Voice
I was neighingwe were neighing
you were neighingyou were neighing
he/she/it was neighingthey were neighing
Past Perfect, Active Voice
I had neighedwe had neighed
you had neighedyou had neighed
he/she/it had neighedthey had neighed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been neighingwe had been neighing
you had been neighingyou had been neighing
he/she/it had been neighingthey had been neighing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will neighwe shall/will neigh
you will neighyou will neigh
he/she/it will neighthey will neigh
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be neighingwe shall/will be neighing
you will be neighingyou will be neighing
he/she/it will be neighingthey will be neighing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have neighedwe shall/will have neighed
you will have neighedyou will have neighed
he/she/it will have neighedthey will have neighed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been neighingwe shall/will have been neighing
you will have been neighingyou will have been neighing
he/she/it will have been neighingthey will have been neighing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would neighwe should/would neigh
you would neighyou would neigh
he/she/it would neighthey would neigh
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be neighingwe should/would be neighing
you would be neighingyou would be neighing
he/she/it would be neighingthey would be neighing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have neighedwe should/would have neighed
you would have neighedyou would have neighed
he/she/it would have neighedthey would have neighed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been neighingwe should/would have been neighing
you would have been neighingyou would have been neighing
he/she/it would have been neighingthey would have been neighing
Present Indefinite, Passive Voice
I am neighedwe are neighed
you are neighedyou are neighed
he/she/it is neighedthey are neighed
Present Continuous, Passive Voice
I am being neighedwe are being neighed
you are being neighedyou are being neighed
he/she/it is being neighedthey are being neighed
Present Perfect, Passive Voice
I have been neighedwe have been neighed
you have been neighedyou have been neighed
he/she/it has been neighedthey have been neighed
Past Indefinite, Passive Voice
I was neighedwe were neighed
you were neighedyou were neighed
he/she/it was neighedthey were neighed
Past Continuous, Passive Voice
I was being neighedwe were being neighed
you were being neighedyou were being neighed
he/she/it was being neighedthey were being neighed
Past Perfect, Passive Voice
I had been neighedwe had been neighed
you had been neighedyou had been neighed
he/she/it had been neighedthey had been neighed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be neighedwe shall/will be neighed
you will be neighedyou will be neighed
he/she/it will be neighedthey will be neighed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been neighedwe shall/will have been neighed
you will have been neighedyou will have been neighed
he/she/it will have been neighedthey will have been neighed