sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
Ejemplos de los textos
KBP Instrument Design Bureau develops airborne (Hermes-A), land based (Hermes) and naval (Hermes-K) multipurpose systems meeting the above mentioned requirements.В ГУП «КБП» разрабатываются многоцелевые комплексы воздушного («Гермес-А»), наземного («Гермес») и морского («Гермес-К») базирования, отвечающие указанным выше требованиям.www.kbptula.ru 09.10.2011www.kbptula.ru 09.10.2011
The performed updating considerably expands the MiG-29 performance with respect to navigation, destroying aerial targets and interacting with the NATO countries’ land, naval and air forces.Модернизация существенно расширяет возможности МиГ-29 в части навигации, поражения воздушных целей и взаимодействия с сухопутными, морскими и авиационными подразделениями вооруженных сил стран НАТО.© Corporation "MiG" 2002http://www.migavia.ru/ 29.12.2008
The United States is willing to stop all aerial and naval bombardment of North Vietnam when this will lead promptly to productive discussions.«Соединенные Штаты выражают готовность прекратить все бомбардиров Северного Вьетнама с моря и с воздуха, если этот шаг повлечет за собой быстрый переход к результативным переговорам.Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / ДипломатияДипломатияКиссинджер, Генри© 1994 by Henry A. Kissinger.© В. В. Львов. Перевод, 1997.DiplomacyKissinger, Henry© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
They had been told in the final briefings that all the pillboxes, machine guns, and artillery pieces would be kaput as a result of the air and naval bombardments, but things did not work out that way.В заключительных сообщениях им передали, что всем ДОСам, пулеметам и пушкам будет «капут» в результате бомбардировки с самолетов и кораблей, однако в реальности дело обстояло не так.Ambrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIАмброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныДень «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Out there a naval shell from the offshore fleet could turn a man to shreds in a second.А на открытом месте снаряд из морского орудия, выпущенный одним из подошедших к берегам острова боевых кораблей, мгновенно разрывал человека на куски.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
Oil was more than a major weapon of the military and naval campaigns.Нефть представляла собой нечто большее, чем главное оружие сухопутных и морских кампаний.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
In the large room of the barracks there was a great number of men; naval, artillery, and infantry officers.В большой комнате казармы было пропасть народа: морские, артиллерийские и пехотные офицеры.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
Beatty carried on a consistent struggle with every government which held office during these years in order to block any form whatever of reduction in naval armaments.На протяжении этих лет он вел упорную борьбу со всеми приходившими к власти правительствами, чтобы не допустить какого бы то ни было сокращения военно-морских сил.Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961The British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & Wishart
On one of the beds, a naval officer, fully dressed, was sleeping. On the other, by a table upon which stood two bottles of wine, partly empty, sat the men who were talking — the new regimental commander and his adjutant.На одной из кроватей спал моряк, совершенно одетый, на другой, перед столом, на котором стояло две бутылки начатого вина, сидели разговаривавшие - новый полковой командир и адъютант.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
Constant pressure for military, naval and air aggrandisement is of course second nature to the higher commands, for their own importance grows with the size of the machine they administer.Постоянные требования об увеличении армии, военно-морского и военно-воздушного флота, разумеется, являются совершенно естественными для высшего командования, поскольку его собственное значение возрастает по мере усиления управляемой им машины.Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961The British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & Wishart
Looking round I saw the naval officer whom I had noticed when the passengers came aboard.Оглянувшись, я увидел того морского офицера, на которого уже раньше обратил внимание.Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009King Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Ammunition with cavitating cores for small arms may be part of ammunition allowance for combat swimmers, marines, coastguards, crews of ships and naval aircrafts.Боеприпасы с кавитирующим сердечником к стрелковому оружию могут входить в боекомплект боевых пловцов, морской пехоты, береговой охраны, личного состава кораблей и летчиков морской авиации.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
However, the decrease is offset by higher projected requirements for naval operations, communications, other equipment and air and surface freight.Однако это сокращение компенсируется более высокими предполагаемыми потребностями по статьям «Морской транспорт», «Связь», «Прочее оборудование» и «Воздушные и наземные перевозки».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.12.2010
If the war was a naval one, you destroyed your enemy's battle fleet and then blockaded his ports, secured his coaling stations, and hunted down any stray cruisers that threatened your ports of commerce.Если война велась на море, флот противника уничтожался, его порты блокировались и угольные базы захватывались, после чего оставалось только вылавливать рейдеров, которые могли бы нанести ущерб торговому флоту победителя.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Spent fuel is not considered as waste in Russia; some 14,000 tons of irradiated nuclear fuel has been produced and stored in the nuclear power plants, naval storage facilities, research establishments and military nuclear facilities.Отработанное топливо не рассматривается в России в качестве отходов; 14 тыс. т облученного ядерного топлива хранится на складах атомных электростанций, военно-морских хранилищ, научно-исследовательских организаций и военных ядерных установок.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
naval architect
кораблестроитель
naval architect
судостроитель
naval architecture
теория кораблестроения
naval atlas
морской атлас
naval attach
военно-морской атташе
naval attaché
военно-морской атташе
naval attaché
морской атташе
naval authorities
военно-морские власти
naval bank holiday
день
naval bank holiday
когда происходит загрузка угля на корабль
naval base
военно-морская база
naval brass
судостроительная латунь
naval communication
морская связь
naval communications
морские коммуникации
naval court
военно-морской