about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

naughty

['nɔːtɪ] брит. / амер.

прил.

  1. непослушный, капризный, шаловливый; озорной

  2. сомнительный, рискованный (слегка грубый или относящийся к сексу - о книгах, словах, картинах)

  3. уст. порочный, греховный, испорченный, безнравственный

AmericanEnglish (En-Ru)

naughty

  1. шаловливый, непослушный

  2. эфм сомнительный, рискованный (о взрослых)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

How could she be so naughty!'
Как могла она поступить так нехорошо!
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
Lebedeff could not stand it. He crept up and read over Ptitsin's shoulder, with the air of a naughty boy who expects a box on the ear every moment for his indiscretion.
Даже Лебедев не утерпел, вышел из своего угла, и, согнувшись в три погибели, стал заглядывать в письмо чрез плечо Птицына, с видом человека, опасающегося, что ему сейчас дадут за это колотушку.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"That was a naughty old lady, Terence," said Mrs. Bellmore, "to tell such stories. Perhaps you gave her too much supper.
-- Какая скверная старуха, Тиренс, рассказывает такие истории! --сказала мс Бэлмор. -- Может быть, вы слишком хорошо накормили ее ужином?
O.Henry / A Ghost of a ChanceГенри, О. / Призрак
Призрак
Генри, О.
A Ghost of a Chance
O.Henry
The charming young man was a great adept at such teasing; the ladies had christened him "the naughty man," and he seemed to be delighted at the name.
Милый, молоденький человечек был на этот счет большой шалун, его так и прозвали у нас дамы шалуном, и ему, кажется, это очень нравилось.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
She did it, I know, from sheer mischief, to spite her mother, for she is a naughty, capricious girl, a real spoiled child spiteful and mischievous to a degree!
Ну, эта, положим, со злости делала, чтобы мать измучить, потому что девка злая, самовольная, избалованная, но, главное, злая, злая, злая!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I blinked and said, "Now wait a minute." But she ignored me and walked out, murmuring, "He is such a naughty boy."
Я зажмурился. — Постойте-ка, — пробормотал я, но она не обратила на мои слова ни малейшего внимания, а повернулась к двери. — Надо же, какой озорник, — хихикнула она, выходя.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
"Oh, you naughty man!" cried Nastasia, laughing and clapping her hands like a child.
- Вы изверг! - крикнула Настасья Филипповна, хохоча и хлопая в ладошки как девочка.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The rose nodded its head and one leaf therewith. It looked like a naughty little devil scratching its ear.
И роза опять закивала головкой соседним с ней листочкам, и в этот момент она походила на лукавого маленького чертенка, который почесывает у себя за ухом.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
But this was received with positive indignation by the ladies, who immediately called him a "naughty man," to his great satisfaction.
Но его выслушали с самым полным негодованием и тотчас назвали за это "шалуном", чем он и остался очень доволен.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
So I tail off feebly, and bite my lip, feeling like a naughty child.
Поэтому я обесси-ленно замолкаю и прикусываю губу, как нашкодивший ребенок.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
“Who told them I was a naughty man?”
— Кто им доложил, что я непослушный дядя?
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Again the knowledge that she was being treated like a naughty little girl made her pale cheeks flame.
И опять сознание, что с ней обращаются, как с провинившейся девочкой, которую считают нужным наказать неласковым обращением, вызвало краску на ее бледных щеках.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
By comparison, Hitler was a naughty boy, the Rigelians mildly maladjusted!"
По сравнению с ними Гитлер — невинный шалун, а кровожадные ригельцы — жертвы тихого помешательства.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
"Smoking like a naughty schoolgirl?"
– Курила, как непослушная школьница?
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Mrs. Carey as usual went to the door to see him off.Then she turned to Philip."Never mind, Philip, you won't be a naughty boy next Sunday, will you, and then your uncle will take you to church with him in the evening."
Миссис Кэри, как всегда, проводила мужа до двери, а потом сказала Филипу:— Не огорчайся.В будущее воскресенье ты не станешь больше проказничать, правда? И дядя возьмет тебя вечером в церковь.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.

Añadir a mi diccionario

naughty1/5
'nɔːtɪAdjetivoнепослушный; капризный; шаловливый; озорнойEjemplos

Girls, you're being very naughty. — Девочки, вы очень плохо себя ведёте.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Капризный, непослушный, гадкий, шаловливый

    Traducción agregada por Tim Erfolg
    0
  2. 2.

    противный

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    1
  3. 3.

    Непослушный.

    Traducción agregada por Sònia ^_^
    0
  4. 4.

    капризный, вредный, непослушный

    Traducción agregada por Маргарита Т.
    Oro en-ru
    0
  5. 5.

    непослушный

    Traducción agregada por Наталия Романова
    0

Expresiones

mischievous / naughty child
баловник
mischievous / naughty child
баловница
be so naughty as
дошалиться
be naughty
дурить
get naughty
закапризничать
be naughty
набаловаться
be naughty
нашалить
naughty child
негодник
naughty child
негодница
disobedient / naughty child
неслух
be naughty
озорничать
be naughty
пошаливать
become naughty
разбаловаться
be naughty
шалить
naughty / mischievous boy
шалопай

Forma de la palabra

naughty

adjective
Positive degreenaughty
Comparative degreenaughtier
Superlative degreenaughtiest