about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mutual understanding

взаимопонимание

Ejemplos de los textos

We wish to further intensify the dialogue of cultures and civilizations and to bring peoples closer together through mutual understanding, two objectives that we declared in our Charter to be among the priorities of la Francophonie.
Мы хотим придать новый импульс процессу укрепления диалога культур и цивилизаций, а также сближению людей благодаря повышению уровня их взаимной осведомленности; эти цели закреплены в Хартии Франкоязычного сообщества в качестве приоритетных.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The best thing would be for us to achieve mutual understanding via the shortest possible route.
Будет очень хорошо, если мы достигнем взаимопонимания кратчайшим путем.
Мураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьMurakami, Haruki / All God's Children Can Dance
All God's Children Can Dance
Murakami, Haruki
© 2002 by Haruki Murakami
Все Божьи дети могут танцевать
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2000
© А. Замилов, перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
This will develop mutual understanding and fruitful exchanges in a secure framework.
Это будет развивать взаимное понимание и плодотворные обмены в рамках безопасности.
© OSCE 1995–2010
Italy and the Soviet Union urge for reason and mutual understanding to prevail in international relations.
СССР и Италия призывают к тому, чтобы разум и взаимопонимание возобладали в международных отношениях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Urges States to make all appropriate efforts to encourage those engaged in teaching to cultivate respect for all religions or beliefs, thereby promoting mutual understanding and tolerance,
настоятельно призывает государства приложить все надлежащие усилия, с тем чтобы побуждать лиц, занятых в сфере преподавания, культивировать уважение всех религий и убеждений, способствуя тем самым укреплению взаимопонимания и терпимости,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Achievement of mutual understanding and cooperation with the local authorities and the public.
Задачи достижения взаимопонимания и сотрудничества с местными органами власти и общественностью.
© FinS.ru
Since these are sensitive issues for a number of sovereign governments, including Iraq and the United States, they need to be resolved in the framework of a mutual understanding on our strategic partnership.
Поскольку эти вопросы являются весьма чувствительными для ряда суверенных правительств, включая правительства Ирака и Соединенных Штатов, их необходимо решать на основе взаимного понимания существующего между нами стратегического партнерства.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Cabinet of Ministers of Ukraine has prolonged its memo on mutual understanding with the companies of mining and metallurgical complex till the end of 2009.
Кабинет министров Украины пролонгировал меморандум взаимопонимания с предприятиями горно-металлургического комплекса до конца 2009 г.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
The two sides highly welcomed the initiatives and efforts aimed at promoting dialogue, increasing mutual understanding and settling peacefully the differences and disputes among countries in the region.
Обе стороны горячо приветствовали инициативы и усилия, направленные на развитие диалога, укрепление взаимопонимания и мирное урегулирование разногласий и споров между странами в этом регионе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Such cooperation could assist in building trust and mutual understanding, thereby contributing to the improved exchange of information and greater operational effectiveness.
Такое сотрудничество может способствовать укреплению доверия и взаимопонимания, что в свою очередь помогает совершенствовать обмен информацией и повышать эффективность оперативной деятельности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
However communication with people living with HIV and AIDS doesn't always result in mutual understanding.
Тем не менее, не во всех случаях общение с людьми, живущими с ВИЧ или СПИДом, приводит к взаимопониманию.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Enhancing dialogue among civilizations, including interfaifh dialogues, with a view.to promoting peace and development through mutual understanding and tolerance among societies;
Расширять диалог между цивилизациями, включая диалог между религиями, в целях содействия миру и развитию на основе взаимопонимания и терпимости между обществами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Our unanimous conclusions and recommendations were made possible by the commitment to team work and the excellent spirit of cooperation and mutual understanding and accommodation that prevailed throughout all of our discussions.
Нам удалось добиться единогласия в выводах и рекомендациях благодаря приверженности коллективной работе и замечательному духу сотрудничества, взаимопонимания и взаимных компромиссов, который царил на протяжении всей нашей работы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Teams are based on mutual trust and mutual understanding, and this takes years to build up.
Команда высших руководителей невозможна без взаимного доверия и взаимопонимания ее членов, а для этого потребуется не один год совместной работы.
Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджмента
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
The Assembly calls on Armenia and Azerbaijan to foster reconciliation, confidence-building and mutual understanding among their peoples through schools, universities and the media.
Ассамблея призывает Армению и Азербайджан содействовать примирению, укреплению доверия и взаимопониманию между их народами через школы, университеты и средства массовой информации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Añadir a mi diccionario

mutual understanding
взаимопониманиеEjemplos

to develop mutual understanding — способствовать взаимопониманию

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    взаимное понимание

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro ru-en
    2

Expresiones

to promote mutual understanding
способствовать взаимопониманию
mutual understanding between peoples
взаимопонимание между народами