about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mule

[mjuːl] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. мул

    2. гибрид, помесь (о животных или растениях)

    3. разг. упрямец, упрямый осёл

    4. текст. мюль-машина

    5. тех. толкач; тягач

  2. сущ.

    шлёпанец; сабо; босоножка, туфля без задника, заднего ремешка

  3. = mewl

Biology (En-Ru)

mule

мул

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Have Pommers ready at mid-day with my sycamore lance, and place my harness on the sumpter mule.
Приготовь Поммерса к полудню и мое сикоморовое копье, а доспехи навьючь на мула.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
" ' What was right there, fool?" I cried, and he: 'Hit was' until I took the whip from him into my own hand and struck the mule.
- "Что было, осел ты эдакий?" - вскричала я, а он все твердил свое: "Эвон где", пока я не взяла в руки кнут и не принялась стегать мула.
Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!
Авессалом, Авессалом!
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Absalom, Absalom!
Faulkner, William
© 1986 by Jill Faulkner Summers
© 1936 by William Faulkner
© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
Lemer reined the mule around, turned in front of the banker, and stopped.
Лимер объехал банкира и встал перед ним.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
So they will have told you doubtless already how I told that Jones to take that mule which was not his around to the barn and harness it to our buggy while I put on my hat and shawl and locked the house.
Они, конечно, вам уже рассказывали, как я велела этому Джонсу отвести на конюшню этого чужого мула и запрячь его в нашу повозку, а сама надела шляпу и шаль и заперла дом.
Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!
Авессалом, Авессалом!
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Absalom, Absalom!
Faulkner, William
© 1986 by Jill Faulkner Summers
© 1936 by William Faulkner
© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
There were many mule-tracks, and once I was surprised to see the marks of a large horse where a stream had softened the track.
Я видел следы множества мулов, а на сырой земле возле пересекавшего тропу ручейка, к удивлению своему, заметил отпечатки копыт крупной лошади.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Gibbons also had this extended saddle fitted with two belly bands, more comfortable for the mule, safer on steep trails for riders.
Гиббонс также снабдил свое усовершенствованное седло двумя подпругами — так было удобнее мулу и спокойнее всадникам на крутом склоне.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
He was a kind-hearted and humane man. He treated the sick poor and peasants for nothing, visited them in their slums and huts, and left money for medicine, but he was as obstinate as a mule.
Он был добр и человеколюбив, лечил бедных больных и крестьян даром, сам ходил в их конуры и избы и оставлял деньги на лекарство, но при том был и упрям как мул.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Gibbons took a hitch in the reins, let them fall loosely on Buck's neck-squeezed the mule with his knees, let him go.
Гиббонс бросил уздечку на шею Бака и сжал его бока коленями.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
'That I should be mule-leading?' said Dick.
— Что я занимаюсь поставкой мулов? — докончил Дик.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Suddenly Sheemie's mule (Caprichoso, Roland thinks, a beautiful name) goes past, galloping on thin air with his eyes as bright as firedims in the storm's lumbre fuego.
Внезапно мул Шими (Капризный, вспоминает Роланд) галопом проносится мимо, его глаза сверкают, как драгоценные камни.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Except in its moments of descent, the balloon was a vehicle of faultless urbanity; this was a buck- jumping mule, a mule that jumped up and never came down again.
Если не считать минут спуска, воздушный шар вел себя с безукоризненной вежливостью; это же была не машина, а гарцующий осел, который к тому же упрямо скакал все только вверх и вверх.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
"As for that door and having seen it open, that's only his fancy," said Smerdyakov, with a wry smile. "He is not a man, I assure you, but an obstinate mule.
-- На счет этой двери и что Григорий Васильевич будто бы видел, что она отперта, то это ему только так почудилось, -- искривленно усмехнулся Смердяков.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"You are my slave, do you understand?-bought in the market-place as I might buy me a mule, a goat, or a camel-and belonging to me body and soul.
— Вы моя невольница, понимаете? Невольница, которую я купил на базаре, как козу, мула или верблюда. Ваши душа и тело принадлежат мне.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
On the opposite side of the dump, hidden from the cabin and the road both, the mule is tethered.
За кустарником, невидимый ни из хибарки, ни с дороги, привязан мул.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
"When I lef' old mars' says: 'Take dem mule colts, Mose, and, if it be so you gits able, pay fur 'em'.
-- Когда я уезжал, старый масса сказал: "Бери этих мулов, Мозе, и, когда будешь в состоянии, заплати за них".
O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство Харгрэвса
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
The Duplicity of Hargraves
O.Henry

Añadir a mi diccionario

mule1/9
mjuːlSustantivoмулEjemplos

team of mules — стадо мулов
to drive a mule — править мулом
to ride a mule — ехать на муле
Mules bray. — Мулы кричат.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    наркоперевозчик

    Traducción agregada por Ксения Титова
    0
  2. 2.

    гибрид; помесь

    Traducción agregada por Kris Ti
    1

Expresiones

car-dumper mule
толкатель вагоноопрокидывателя
electric mule
электрический толкатель
mule skinner
погонщик мулов
mule spinner
прядильная машина периодического действия
mule spinner
прядильщик, работающий на машине периодического действия
mule spinner
сельфактор
mule-spinners' cancer
рак прядильщиков хлопка
test mule
базовая модель автомобиля, служащая для испытания новых узлов
work like a mule
ишачить
mule shoe sub
кривой переводник
mule shoe sub
переводник для забуривания наклонного ствола
draft mule
обозный мул
electric mule
электрический доковый тягач
sea mule tugboat
рейдовый буксир
mule shoe
башмак направляющего инструмента с косым срезом

Forma de la palabra

mule

verb
Basic forms
Pastmuled
Imperativemule
Present Participle (Participle I)muling
Past Participle (Participle II)muled
Present Indefinite, Active Voice
I mulewe mule
you muleyou mule
he/she/it mulesthey mule
Present Continuous, Active Voice
I am mulingwe are muling
you are mulingyou are muling
he/she/it is mulingthey are muling
Present Perfect, Active Voice
I have muledwe have muled
you have muledyou have muled
he/she/it has muledthey have muled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been mulingwe have been muling
you have been mulingyou have been muling
he/she/it has been mulingthey have been muling
Past Indefinite, Active Voice
I muledwe muled
you muledyou muled
he/she/it muledthey muled
Past Continuous, Active Voice
I was mulingwe were muling
you were mulingyou were muling
he/she/it was mulingthey were muling
Past Perfect, Active Voice
I had muledwe had muled
you had muledyou had muled
he/she/it had muledthey had muled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been mulingwe had been muling
you had been mulingyou had been muling
he/she/it had been mulingthey had been muling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will mulewe shall/will mule
you will muleyou will mule
he/she/it will mulethey will mule
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be mulingwe shall/will be muling
you will be mulingyou will be muling
he/she/it will be mulingthey will be muling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have muledwe shall/will have muled
you will have muledyou will have muled
he/she/it will have muledthey will have muled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been mulingwe shall/will have been muling
you will have been mulingyou will have been muling
he/she/it will have been mulingthey will have been muling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would mulewe should/would mule
you would muleyou would mule
he/she/it would mulethey would mule
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be mulingwe should/would be muling
you would be mulingyou would be muling
he/she/it would be mulingthey would be muling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have muledwe should/would have muled
you would have muledyou would have muled
he/she/it would have muledthey would have muled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been mulingwe should/would have been muling
you would have been mulingyou would have been muling
he/she/it would have been mulingthey would have been muling
Present Indefinite, Passive Voice
I am muledwe are muled
you are muledyou are muled
he/she/it is muledthey are muled
Present Continuous, Passive Voice
I am being muledwe are being muled
you are being muledyou are being muled
he/she/it is being muledthey are being muled
Present Perfect, Passive Voice
I have been muledwe have been muled
you have been muledyou have been muled
he/she/it has been muledthey have been muled
Past Indefinite, Passive Voice
I was muledwe were muled
you were muledyou were muled
he/she/it was muledthey were muled
Past Continuous, Passive Voice
I was being muledwe were being muled
you were being muledyou were being muled
he/she/it was being muledthey were being muled
Past Perfect, Passive Voice
I had been muledwe had been muled
you had been muledyou had been muled
he/she/it had been muledthey had been muled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be muledwe shall/will be muled
you will be muledyou will be muled
he/she/it will be muledthey will be muled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been muledwe shall/will have been muled
you will have been muledyou will have been muled
he/she/it will have been muledthey will have been muled

mule

noun
SingularPlural
Common casemulemules
Possessive casemule'smules'