sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
monthly
прил.
(еже)месячный
физиол. менструальный
нареч.
ежемесячно; раз в месяц
сущ.
ежемесячный журнал, ежемесячное периодическое издание
(monthlies) менструации, месячные
AmericanEnglish (En-Ru)
monthly
n
ежемесячный журнал
a
(еже)месячный
ad
ежемесячно
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The seasons are in turn made up of monthly cycles based upon the phases of the moon.Времена года, в свою очередь, состоят из месячных циклов, в основе которых лежат фазы луны.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский языкStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta Publications
All I had was nine roubles, I had to give seven of that to my servant, Apollon, for his monthly wages.Всего-навсего лежало у меня девять рублей. Но из них семь надо было отдать завтра же месячного жалованья Аполлону, моему слуге, который жил у меня за семь рублей на своих харчах.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
If it will be less than six dealers, the further selection will be take place on a monthly basis, after selection of 6 dealers - on a quarterly basis and having selected 12 dealers - every 6 months.Если по его итогам отберется менее шести дилеров, дальнейший отбор будет проходить ежемесячно, после отбора 6 дилеров - ежеквартально, после отбора 12 дилеров - раз в полгода.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/30/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/30/2011
For example, if you have a list of monthly sales from different regions, you can filter the list to display only the sales within the Western region.Например, если у вас имеется список продаж по различным регионам, вы можете отфильтровать его так, что он будет отображать только продажи по западному региону.Simon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesСаймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицАнализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицСаймон, Джинжер© Wiley Publishing, Inс., 2003© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesSimon, Jinjer© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana© 1992-2003 maranGraphics, Inc.
That fact is noted on page 9 of the Secretary-General’s monthly report of 18 May 2005 to the Security Council concerning the situation in the Middle East.Об этом факте говорится на странице 9 ежемесячного доклада Генерального секретаря Совету Безопасности от 18 мая 2005 года по вопросу о положении на Ближнем Востоке.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
The control tests, done two weeks after the end of HL administration, did not reveal viremia; then a planned monthly examination was conducted, no recurrence was noticed for five months.При контрольных анализах через 5, 12, 19 и 25 месяцев после прекращения введения аполактоферрина виремии не обнаружено.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
So Nakata lived a contented life in the small apartment his brother provided, receiving his monthly subsidy, using his special bus pass, going to the local park to chat with the cats.Дни текли тихо – Наката жил в доме младшего брата, получал от городских властей пособие, ездил на автобусе по специальному проездному, беседовал с кошками в ближайшем сквере.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
I also look at the entire time spectrum — from intra-day to daily, weekly, and monthly candlestick charts.В книге используется весь временной спектр графиков: внутридневные, дневные, недельные и месячные.Nison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesНисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковЯпонские свечи: графический анализ финансовых рынковНисон, Стив© 1991 by Steve Nison© OOO «Диаграмма», 1997Japanese Candlestick Charting TechniquesNison, Steve© 1991 by Steve Nison
Estimates for 1998 suggested a monthly turnover of revenues in Moscow and St. Petersburg for illegal narcotics of about $90 million, and for Russia as a whole, $2.5 billion.По оценкам на 1998 г. предполагалось, что ежемесячные доходы от незаконного оборота наркотиков в Москве и Санкт-Петербурге составят порядка 90 миллионов долларов, а в России в целом - 2.5 миллиарда долларов.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Frank had met him at the Ministerial Alliance's monthly meeting, and they had liked in each other a certain disdainful honesty.Встретился с ним Фрэнк на ежемесячном собрании Союза Духовенства. Обоим понравилась друг в друге их общая черта: особая высокомерная честность.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
In April 2002, ING reported that during the past two years the size of the Russian corporate bond market had grown from RUR 20 billion to RUR 76 billion and monthly turnover had increased from RUR 60 million to RUR 4.2 billion.В апреле 2002 года ИНГ Банк сообщил, что за последние два года размер российского рынка корпоративных облигаций увеличился с 20 млрд. рублей до 76 млрд. рублей, а ежемесячный оборот вырос с 60 млн. рублей до 4,2 млрд. рублей.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
If the ensuing monthly pullback returns to the 0.618 retracement from the beginning of this bull market, we could be looking at a loss of over 4000 points!Если последующий откат по месячным графикам вернет нас к точке разворота 0,618 с начала этого бычьего рынка, мы можем потерять более чем 4000 пунктов!DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.Торговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001Trading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
Using GPOvir has reduced the monthly cost for one patient's treatment from about US$ 300 to US$ 29.Применение ГПОвира позволило снизить ежемесячные затраты на лечение одного пациента примерно с 300 долл. США до 29 долл.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
In this case, the quarterly revenue calculation assumes that the monthly revenues have already been calculated.В этом случае квартальный доход вычисляется в предположении, что месячные доходы уже подсчитаны.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
The average imputed monthly pension rose 13.1% in real terms last January year on year, to 2,539 rubles.Средний размер назначенных месячных пенсий в январе 2006 г. составил 2539 руб., что в реальном выражении на 13,1% больше, чем в январе 2005 года.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
average monthly usage
среднемесячный расход
half-monthly
длящийся полмесяца
half-monthly
происходящий раз в полмесяца
half-monthly
раз в полмесяца
monthly account
ежемесячный расчет
monthly accounts
ежемесячный отчет
monthly average
среднемесячное значение
monthly basis
месячная основа
monthly data
ежемесячные данные
monthly delivery
ежемесячная доставка
monthly delivery
ежемесячная поставка
monthly income
месячный доход
monthly instalments
ежемесячные взносы
monthly loan
месячная ссуда
monthly mean
среднемесячное значение
Forma de la palabra
monthly
noun
Singular | Plural | |
Common case | monthly | monthlies |
Possessive case | monthly's | monthlies' |