El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
miss
сущ.
потеря, утрата; недостаток, отсутствие
неудача, неуспех
промах, осечка
разг. выкидыш
гл.
потерпеть неудачу, не достичь желаемого результата
воен. промахнуться; не достичь цели
не заводиться, глохнуть (о двигателе)
упустить, пропустить; не заметить; не услышать
не ухватить сути, понять не до конца
= miss out пропустить, выпустить (слова, буквы - при письме, чтении)
пропустить, не посетить (занятия)
не попасть, опоздать; не застать
не дойти до адресата (о письме)
чувствовать отсутствие (кого-л. / чего-л.); скучать (по кому-л.)
избежать, уклониться (от чего-л.)
упустить шанс, возможность
обнаружить отсутствие (чего-л.)
потерять (что-л.)
сущ.; мн. misses; сокр. от mistress 6)
мисс, госпожа, барышня
(Miss) (употребляется при вежливом обращении к девушке или незамужней женщине)
(Miss) (при обращении к старшей дочери ставится перед фамилией)
(Miss) (при обращении ко всем дочерям, кроме старшей, употребляется только с именем)
(без фамилии и имени употребляется в просторечии людьми низкого социального положения по отношению к людям высокого социального положения)
(Miss) мисс (победительница конкурса красоты)
разг. девочка, девушка
уст. любовница
LingvoComputer (En-Ru)
miss
несовпадение; неудача (при поиске), промах
пропадание, выпадение
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The dogs' scent is drowned. The guns miss fire....Собакам чучье заливает; ружья осекаются…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
I mustn't miss the chance.Я не могу упустить этой возможности.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
"I miss anything?" he cheerfully asked.– Я что-нибудь пропустил?Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Dinah'll miss me very much to-night, I should think!' (Dinah was the cat.) 'I hope they'll remember her saucer of milk at tea-time.– Динка будет сегодня вечером ужасно обо мне скучать! (Диной звали ее кошку.) Хоть бы они не забыли дать ей молочка вовремя!..Carroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandКэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудесАлиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975Alice's adventures in WonderlandCarroll, Lewis© 1901, by Harper & Brothers
Remember they may miss you at home.'Вспомните, вас могут хватиться дома...Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
“Oh, Frank,” she exclaimed, I'll miss you so!— Как я буду скучать без тебя, Фрэнк!Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
You have seen earthquakes; but pray, miss, have you ever had the plague?"Вы видели землетрясение, но, барышня, вы никогда не видели чумы.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
If you miss at this range, you're a monkey, he thought, and pulled the trigger.«Если промахнешься с такого расстояния, ты — обезьяна», — подумал он и нажал на спусковой крючок.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
She’d been a good sport in a strange and difficult situation. He might even miss her.Удивляясь самому себе, он подумал: в таких необычных и трудных обстоятельствах она вела себя молодцом; может, он даже будет по ней скучать.Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший годХороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009A Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.
However, it was important not to miss the opportunity to make long-overdue changes to the way in which the General Assembly worked.Однако важно не упустить возможность для внесения давно назревших изменений в систему работы Генеральной Ассамблеи.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010
At that moment I knew I would miss her forever.В этот момент я понял, что мне всегда будет ее не хватать.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
"Not me, certainly, miss; though I must say he is a hundred times more polite to a person who has no longer extreme youth to recommend her than most of the young men.— Да уж, конечно, не ко мне, милочка. Хотя должна сказать, что, не в пример большинству наших кавалеров, он на редкость любезен с дамами, которые уже не могут похвастать первой молодостью.James, Henri / Washington SquareДжеймс, Генри / Вашингтонская площадьВашингтонская площадьДжеймс, ГенриWashington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995
He stared, waiting for the sound to repeat so he could tell where it was coming from, afraid even to blink in case he should miss something.Боясь что-нибудь упустить, он даже не моргал, однако ничего не происходило.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
If the others had crossed below her during the night, she should see some signs of them, signs she might miss from horseback.Если за ночь другие переправились через реку ниже по течению, наверняка остались какие-то признаки переправы, следы, которые можно упустить, глядя с седла.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
"But I reckon I'll miss them both before long."- Да ведь яблочек-то на весь путь разве напасешься?Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
Traducciones de usuarios
Verbo
- 1.
отсутствовать, скучать
Traducción agregada por Nazik Omurgazieva
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
скучать
Traducción agregada por максим Шлёнский - 2.
потеря
Traducción agregada por Владислав Панёв - 3.
Скучаю
Traducción agregada por Victoria Lukyanova - 4.
терять/скучать
Traducción agregada por anya ru - 5.
1) скучать
I miss my friends.
2) опаздывать ( на поезд)
I' ve missed the train.
3) пропускать ( занятия)
Traducción agregada por Наталья Днепровская - 6.
скучать, пропускать, прогуливать
Traducción agregada por Дмитрий Харламов - 7.
скучать по кому-л ; упустить что-то
Traducción agregada por Екатерина Коваленко
Expresiones
Forma de la palabra
miss
Singular | Plural | |
Common case | miss | misses |
Possessive case | miss', miss's | misses' |
miss
Basic forms | |
---|---|
Past | missed |
Imperative | miss |
Present Participle (Participle I) | missing |
Past Participle (Participle II) | missed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I miss | we miss |
you miss | you miss |
he/she/it misses | they miss |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am missing | we are missing |
you are missing | you are missing |
he/she/it is missing | they are missing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have missed | we have missed |
you have missed | you have missed |
he/she/it has missed | they have missed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been missing | we have been missing |
you have been missing | you have been missing |
he/she/it has been missing | they have been missing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I missed | we missed |
you missed | you missed |
he/she/it missed | they missed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was missing | we were missing |
you were missing | you were missing |
he/she/it was missing | they were missing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had missed | we had missed |
you had missed | you had missed |
he/she/it had missed | they had missed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been missing | we had been missing |
you had been missing | you had been missing |
he/she/it had been missing | they had been missing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will miss | we shall/will miss |
you will miss | you will miss |
he/she/it will miss | they will miss |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be missing | we shall/will be missing |
you will be missing | you will be missing |
he/she/it will be missing | they will be missing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have missed | we shall/will have missed |
you will have missed | you will have missed |
he/she/it will have missed | they will have missed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been missing | we shall/will have been missing |
you will have been missing | you will have been missing |
he/she/it will have been missing | they will have been missing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would miss | we should/would miss |
you would miss | you would miss |
he/she/it would miss | they would miss |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be missing | we should/would be missing |
you would be missing | you would be missing |
he/she/it would be missing | they would be missing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have missed | we should/would have missed |
you would have missed | you would have missed |
he/she/it would have missed | they would have missed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been missing | we should/would have been missing |
you would have been missing | you would have been missing |
he/she/it would have been missing | they would have been missing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am missed | we are missed |
you are missed | you are missed |
he/she/it is missed | they are missed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being missed | we are being missed |
you are being missed | you are being missed |
he/she/it is being missed | they are being missed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been missed | we have been missed |
you have been missed | you have been missed |
he/she/it has been missed | they have been missed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was missed | we were missed |
you were missed | you were missed |
he/she/it was missed | they were missed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being missed | we were being missed |
you were being missed | you were being missed |
he/she/it was being missed | they were being missed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been missed | we had been missed |
you had been missed | you had been missed |
he/she/it had been missed | they had been missed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be missed | we shall/will be missed |
you will be missed | you will be missed |
he/she/it will be missed | they will be missed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been missed | we shall/will have been missed |
you will have been missed | you will have been missed |
he/she/it will have been missed | they will have been missed |