sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
military intervention
военное вмешательство, интервенция
Ejemplos de los textos
Decisions of the Security Council regarding military intervention and economic sanctions should be endorsed by a two-third majority or by consensus in the General Assembly.Решения Совета Безопасности относительно военного вмешательства и экономических санкций должны одобряться большинством в две трети голосов или на основе консенсуса в Генеральной Ассамблее.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
If that reunification were taking place violently, with North Korea "crash landing," even Chinese military intervention could not be precluded.Если бы это объединение совершалось насильственным путем и Северная Корея “приземлилась бы с грохотом”, нельзя было бы исключать даже военное вмешательство Китая.Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesБжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Following the events of 11 September 2001, the military intervention in Afghanistan by the United States of America and its allies in an effort to fight terrorism led to the fall of the Taliban regime.События 11 сентября 2001 года и военные действия Соединенных Штатов Америки и их союзников в Афганистане с целью искоренения терроризма привели к падению режима движения «Талибан».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010
Profoundly concerned at the continuation of acts or threats of military intervention and occupation that threaten to suppress, or have already suppressed, the right to self-determination of sovereign peoples and nations,будучи глубоко озабочена продолжением актов или угроз военного вмешательства и оккупации, которые угрожают попранием или уже привели к попранию права на самоопределение суверенных народов и государств,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.10.2010
Requests the Commission on Human Rights to continue to give special attention to the violation of human rights, especially the right to self-determination, resulting from foreign military intervention, aggression or occupation,просит Комиссию по правам человека продолжать уделять особое внимание нарушениям прав человека, прежде всего права на самоопределение, в результате иностранного военного вмешательства, агрессии или оккупации;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
Deeply concerned at the continuation of acts or threats of foreign military intervention and occupation that are threatening to suppress, or have already suppressed, the right to self-determination of sovereign peoples and nations,будучи глубоко обеспокоена продолжением актов или угроз иностранного военного вмешательства и оккупации, которые угрожают попранием или уже привели к попранию права на самоопределение суверенных народов и государств,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.12.2010
Here too, however, actual military intervention should only be a last resort.Однако даже в подобных случаях военное вмешательство должно применяться только в крайнем случае.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Thanks to efforts by all concerned, including Ministers, to raise awareness of improper intervention by military personnel in the judicial process, it would seem that the number of arrests in military camps has fallen.После того как все стороны, включая соответствующие министерства, осознали недопустимость того, чтобы военные вторгались в вопросы, относящиеся к компетенции правосудия, число заключенных в военных лагерях, судя по всему, снизилось.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
Añadir a mi diccionario
military intervention
военное вмешательство; интервенция
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!