sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
middle
сущ.
середина, центр
среднее состояние, положение
середина, промежуточный момент
разг. талия
лингв.; = middle voice медиальный залог, средний залог
подача мяча в центр поля (в футболе)
прил.
средний
промежуточный
относящийся к эпохе Средневековья
лингв. медиальный, средний (о залоге)
гл.
тех.
поместить в середину
найти центр, отцентровать
разделить пополам, разделить на две части
мор. согнуть пополам
подать мяч на середину поля (в футболе)
разг. мошенничать, надувать
Physics (En-Ru)
middle
средний
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
We are satisfied with Center Telecom's results and hope that its full-year results will coincide with our forecasts, although a lot will depend on the new managers who came to the company in the middle of the year.Мы довольны результатами компании и надеемся, что итоги года также будут соответствовать нашим прогнозам, хотя многое будет зависеть от новых руководителей, утвержденных в должности в середине года.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
Stevie Rae, who I swear could fall asleep standing on her head in the middle of a blizzard, snored softly across the room.Счастливица Стиви Рей, которая могла спать хоть стоя на голове во время снежного бурана, сладко посапывала во сне.Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009BetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
But the queer thing was, she'd wanted him more, before, in the car in the middle of Stepney; she'd wanted him more while they were standing on that bridge.Но вот странно: она желала его сильнее в машине, когда еще проезжали Степни, она хотела его больше, когда стояли на мосту.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
You must open the middle drawer of my toilet-table and take out a little phial and a little glass you will find there,- quick!'Откройте средний ящик моего туалетного стола, там вы найдете маленький пузырек и стаканчик. Живо!Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
“Energetik” Club of Novovoronezh Nuclear Power Plant (“Energetik” Club) was represented by master of sports Yuri Kaliapin (light weight) and candidate master of sports Yuri Odinokikh (middle weight).В составе сборной команды клуба «Энергетик» Нововоронежской АЭС приняли участие мастер спорта Юрий Каляпин (легкий вес) и кандидат в мастера спорта Юрий Одиноких (средний вес).© 2009 Rosenergoatom Concern OJSChttp://www.rosenergoatom.ru 07.05.2008
In the middle of the room stood Lizaveta with a big bundle in her arms. She was gazing in stupefaction at her murdered sister, white as a sheet and seeming not to have the strength to cry out.Среди комнаты стояла Лизавета, с большим узлом в руках, и смотрела в оцепенении на убитую сестру, вся белая как полотно и как бы не в силах крикнуть.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
But as the unrelenting snake undulated, steadily working itself up her body, gripping her now around the middle, her panic locked her fingers all the tighter to the root.Но змея волнообразными движениями опутывала ее, уже добравшись до пояса, и Дженнсен в панике все крепче цеплялась за корни.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
On a table in the middle was a bowl of goofballs, a bowl of nose and ear plugs, a roll of adhesive plaster, scissors, and a small tape recorder.На столе посередине комнаты стоял столик, а на нем — таз с дышариками, таз с заглушками для ушей и ноздрей, ролик лейкопластыря, ножницы и портативный магнитофон.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Later in the afternoon, when they were in the middle of a wide reach, Stark heard a faraway faint sound and stiffened.Позднее, к вечеру, когда они были в самой широкой части реки, Старк услышал слабый, далекий звук и выпрямился.Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители СкэйтаГрабители СкэйтаБрэкетт, ЛиReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh Brackett
Daddy finishes by tying Paul around the middle to one of the painted steel posts that hold up the cellar's ceiling.Заканчивает отец тем, что усаживает Пола спиной к одному из крашеных металлических столбов, которые поддерживают потолок, и привязывает, обматывая верёвкой грудь и живот.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Yes, it’s as if the creature in the middle has eaten up everything else around it.” I’d begun flippantly, but I finished slowly.Да, как будто эта зверюга, что скрывается в середине, слопала все вокруг себя, — начал я легкомысленно, однако к концу фразы стал запинаться.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
This was a shock; and yet to have in Annette a virgin taste to form would be better than to have the silly, half-baked predilections of the English middle-class to deal with.Какой удар! Впрочем, лучше иметь дело с нетронутым вкусом Анкет, который можно развить постепенно, чем с тупым невежественным верхоглядством английских буржуа.Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
At the middle of the back, if he is looking away.Если будет стоять спиной — целься в середину спины.Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
When Jennsen patted her fat middle, Betty's upright tail instantly became a wagging blur.Тогда Дженнсен поглаживала толстый бочок козы, и Бетти тотчас принималась помахивать хвостиком.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
She picked up her satchel and led the way along a passage into the kitchen. There was an old deal table in the middle of the room, thick with fallen flakes of plaster; she began to clear the plaster off.Она взяла сумку и коридором прошла в кухню, посреди которой расположился старый дощатый стол, густо усыпанный хлопьями побелки.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
(East) Ближний (Восток)
Traducción agregada por Наталья Кочегарова
Expresiones
excluded middle
исключенное третье
in the middle of
в середине
law of excluded middle
закон исключенного третьего
lower middle class
мелкая буржуазия
lower middle class
мещане
middle age
зрелые годы
middle age
пожилой возраст
middle age
средний возраст
middle break
перерыв в середине
middle class
буржуазия
middle class
люди среднего достатка
middle class
средние слои общества
middle class
средний класс
middle course
среднее течение
middle cranial fossa
средняя черепная ямка
Forma de la palabra
middle
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | middled |
Imperative | middle |
Present Participle (Participle I) | middling |
Past Participle (Participle II) | middled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I middle | we middle |
you middle | you middle |
he/she/it middles | they middle |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am middling | we are middling |
you are middling | you are middling |
he/she/it is middling | they are middling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have middled | we have middled |
you have middled | you have middled |
he/she/it has middled | they have middled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been middling | we have been middling |
you have been middling | you have been middling |
he/she/it has been middling | they have been middling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I middled | we middled |
you middled | you middled |
he/she/it middled | they middled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was middling | we were middling |
you were middling | you were middling |
he/she/it was middling | they were middling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had middled | we had middled |
you had middled | you had middled |
he/she/it had middled | they had middled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been middling | we had been middling |
you had been middling | you had been middling |
he/she/it had been middling | they had been middling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will middle | we shall/will middle |
you will middle | you will middle |
he/she/it will middle | they will middle |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be middling | we shall/will be middling |
you will be middling | you will be middling |
he/she/it will be middling | they will be middling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have middled | we shall/will have middled |
you will have middled | you will have middled |
he/she/it will have middled | they will have middled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been middling | we shall/will have been middling |
you will have been middling | you will have been middling |
he/she/it will have been middling | they will have been middling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would middle | we should/would middle |
you would middle | you would middle |
he/she/it would middle | they would middle |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be middling | we should/would be middling |
you would be middling | you would be middling |
he/she/it would be middling | they would be middling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have middled | we should/would have middled |
you would have middled | you would have middled |
he/she/it would have middled | they would have middled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been middling | we should/would have been middling |
you would have been middling | you would have been middling |
he/she/it would have been middling | they would have been middling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am middled | we are middled |
you are middled | you are middled |
he/she/it is middled | they are middled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being middled | we are being middled |
you are being middled | you are being middled |
he/she/it is being middled | they are being middled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been middled | we have been middled |
you have been middled | you have been middled |
he/she/it has been middled | they have been middled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was middled | we were middled |
you were middled | you were middled |
he/she/it was middled | they were middled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being middled | we were being middled |
you were being middled | you were being middled |
he/she/it was being middled | they were being middled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been middled | we had been middled |
you had been middled | you had been middled |
he/she/it had been middled | they had been middled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be middled | we shall/will be middled |
you will be middled | you will be middled |
he/she/it will be middled | they will be middled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been middled | we shall/will have been middled |
you will have been middled | you will have been middled |
he/she/it will have been middled | they will have been middled |
middle
noun
Singular | Plural | |
Common case | middle | middles |
Possessive case | middle's | middles' |