sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
Ejemplos de los textos
In such cases the terms of the merger were studied to determine whether the new merged company would satisfy the requirements for financial control.В подобных случаях мы изучали обстоятельства слияния с тем, чтобы установить, отвечает ли вновь образовавшаяся компания критерию финансового контроля.Kotz, David / Bank control of large corporations in the USAКотц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982Bank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of California
So one must think that they have set themselves a task which they cannot carry out in the present circumstances, that it is not with the peasantry that our intelligentsia must begin its merger with the people.Остается думать, что они поставили себе задачу, неисполнимую при настоящих условиях, что не с крестьянства должна начинать наша интеллигенция свое революционное слияние с народом.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Shareholders in Tomskenergo and Omsk Power Generating Company have approved their merger to TGK-11, thereby allowing RAO UES to complete its consolidation of the generating company.Акционеры «Томскэнерго» и Омской ЭГК одобрили присоединение к позволив РАО ЕЭС завершить консолидацию генерирующей компании.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
A similar situation arises when one considers the collision and merger of two black holes.Похожая ситуация возникает при рассмотрении столкновения и слияния двух черных дыр.Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-timeХокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времениКрупномасштабная структура пространства-времениХокинг, Стивен,Эллис, Дж.© Cambridge University Press, 1973© Перевод на русский язык, «Мир», 1977The large scale structure of space-timeHawking, Stephen,Ellis, G.F.R.© Cambridge University Press 1973
This suggests that the extent of financial control may affect the rate of merger activity and, as a consequence, it would affect the degree of aggregate concentration in the economy.Это означает, что масштабы финансового контроля могут влиять на интенсивность процесса слияний, и, как следствие, — на общий уровень концентрации в экономике .Kotz, David / Bank control of large corporations in the USAКотц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982Bank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of California
Estimate the value of the tax savings that will occur as a consequence of the merger.Оцените ценность экономии на налогах, которая возникнет в результате слияния.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
The recent merger with Wachovia has increased Wells Fargo's geographical reach and customer base, and will serve as the launching point for its next phase of SME-financing growth.недавнее слияние с банком «Wachovia» расширило территориальный охват банка и увеличило его клиентскую базу. Это слияние станет отправным пунктом для следующего этапа на пути увеличения объемов финансирования МСП.
The merger should be finished by March of 2008, and the structure of the merger calls for including the state stake in Novoship (about 50% of the company's capital) into Sovcomflot's authorized capital.Слияние должно завершиться до марта 2008 года, а его структура предполагает внесение государственного пакета «Новошипа» (около 50% капитала) в уставный капитал «Совкомфлота».© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
Economies of scale that may arise from the merger, allowing the combined firm to become more cost-efficient and profitable.Экономия от масштаба, которая может быть следствием слияния, позволяет объединяемым фирмам стать более эффективными в части затрат и получения прибыли.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
Negotiations on merger of Raspadskaya (RASP) and Yuzhkuzbassugol have been terminated.«Распадская» (RASP) и «Южкузбассуголь» прекратили подготовку к слиянию.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/17/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/17/2011
X5 Retail Group (FIVE) seeks merger with a foreign retailerХ5 Retail Group (FIVE) ищет возможность объединения с иностранным ритейлером© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011
The subgroup developed a model form that merging parties and competition agencies can use to facilitate waivers of confidentiality protection for information that parties submit in the merger review process.Подгруппа разработала типовую форму, которую стороны слияния и конкурентные ведомства могут использовать для облегчения отказов в защите конфиденциальности информации, которую стороны представляют в процессе рассмотрения слияний.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
Although direct legal obstacles have been eliminated in Europe, indirect obstacles such as taxation – which can make a merger unprofitable – persist.Несмотря на то, что для этого в ЕС были удалены прямые правовые препятствия, все еще остаются косвенные барьеры, такие как налогообложение, что может сделать слившуюся компанию невыгодной.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
The Federal Antimonopoly Service (FAS) of Russia on March 23 approved the merger of VimpelCom and Kyivstar.Федеральная антимонопольная служба России 23 марта одобрила объединение Вымпелкома и Киевстара.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10.11.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10.11.2011
The following are the details of two potential merger candidates, Northrop and Grumman, in 1993.Здесь представлены характеристики двух потенциальных кандидатов для слияния в 1993 г. — фирм Northrop и Grumman:Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
bank merger
слияние банков
company merger
поглощение компании
company merger
слияние компаний
conglomerate merger
слияние конгломератного типа
conglomerate merger
слияние разнородных предприятий
corporate merger
слияние корпораций
cross-frontier merger
слияние предприятий, находящихся в двух соседних странах
de-merger
разделение
horizontal merger
горизонтальное слияние
industrial merger
промышленное объединение
market extension merger
фузия с целью расширения рынка сбыта
merger diagram
диаграмма объединений
merger of cases
объединение дел в одно производство
merger of corporations
поглощение одной корпорации другой
merger of corporations
слияние корпораций
Forma de la palabra
merger
noun
Singular | Plural | |
Common case | merger | mergers |
Possessive case | merger's | mergers' |