about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 9 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

measure

['meʒə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. мера; единица измерения

      1. мерка, размер

      2. мера, эталон, основание (для чего-л.)

      1. необходимое количество, мера

      2. мера, умеренность, сдержанность

      3. грань, граница, степень, предел

    2. мера, мероприятие

      1. лит. метр, размер, стопа

      2. муз. такт; размер

      1. муз. мелодия, музыкальная тема

      2. уст. танец (особенно медленный, величавый)

    3. (measures) геол. пласты определённой геологической формации; свита

    4. полигр. ширина столбца

    5. мат. делитель

  2. гл.

      1. = measure off измерять, мерить; отмерять, отсчитывать

      2. иметь размер

    1. оценивать, определять

      1. сравнивать, мериться силами

      2. соразмерять; соотноситься, приводить в соответствие; подгонять, улаживать

      1. поэт. покрывать (расстояние)

      2. прочитывать, проглядывать, пробегать глазами

    2. мат. быть делителем какого-л. числа

Law (En-Ru)

measure

мера; мероприятие

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

When discussing events that occurred during the last few 109 years, astronomers usually measure time in units of years.
Обсуждая события, произошедшие в течение последних нескольких миллиардов лет, астрономы обычно измеряют время в годах.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
That sword tormented him beyond measure, brought him an intolerable horror of suffering in woman, the very thought of which scattered his pious submissiveness to the winds.
Меч этот приводил его в отчаяние; он возбуждал в нем невыразимый ужас перед страданием женщины, одна мысль о котором выводила его из благочестивого послушания.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
And you speak of my obedience; maybe I've long since lost the right measure for myself.
И что о послушании моем рассуждаешь: может, я давно уже меру себе потерял.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
This measure will allow to control remotely current parameters of the heat-transfer agent according to the heat supply regime.
Данное мероприятие позволит дистанционно контролировать текущие параметры теплоносителя при ведении режима теплоснабжения потребителей.
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
The mists lay in partial wreaths upon the lower grounds; but the night, considering that the heavenly bodies were in a great measure hidden by the haze, was not extremely dark.
Клочья тумана висели над низинами; однако ночь, если Припять во внимание, что туман скрывал луну и звезды, была не очень темная.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
The cat busied itself with helping and hung a tape measure round its neck for greater effect.
Кот суетился, помогал и для пущей важности повесил себе на шею сантиметр.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
The woman stalked around the chamber, her ebony eyes clinically taking his measure.
Расхаживая по пещере, красавица не сводила с лежащего на шкурах Джина взгляда иссиня‑черных глаз.
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
He could only measure it and their drop by the sensations in his stomach, like those of someone in an elevator that was dropping rapidly; and the occasional flash of the form of some sea life that they passed.
Он мог судить об этом по ощущению в желудке, подобному тому, которое испытываешь в быстро опускающемся лифте, и мелькающим время от времени перед глазами картинкам морской жизни.
Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войне
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Dragon at War
Dickson, Gordon
Sparkling eyes and snowy breasts came hurriedly to many an upper casement as he clattered by, and gave him back his greeting: not stinted either, but sevenfold, good measure.
Блестящие глаза и белоснежные шейки тоже подбегали к окнам верхних этажей, заслышав стук его экипажа, и отвечали на его поклон не скупясь, полной мерой.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Being sensitive to conventional or moral stimuli as he still was, he could not quite achieve a discreditable thing, even where his own highest ambitions were involved, without a measure of regret or at least shame.
Он был все же слишком чувствителен к правилам морали и приличий - и не мог поступить с нею бесчестно, даже если этого требовали его самые честолюбивые стремления, не ощутив при этом некоторого, сожаления или хотя бы стыда.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Eye tracking of the subject's eye in response to moving light stimuli provide a measure of eye movements.
Регистрация положения глаза, которым субъект следит за движением стимулирующего светового луча, позволяет фиксировать движение глаз.
This o-measure equals (F), where (F) is the characteristic function of the set e.
Эта мера равна (F), где (F) - характеристическая функция множества е.
Akhiezer, N.,Glazman, I. / Theory of linear operators in Hilbert spaceАхиезер, Н. И.,Глазман, И. М. / Теория линейных операторов в гильбертовом пространстве
Теория линейных операторов в гильбертовом пространстве
Ахиезер, Н. И.,Глазман, И. М.
Theory of linear operators in Hilbert space
Akhiezer, N.,Glazman, I.
Three hundred tailors were employed in the same manner to make me clothes; but they had another contrivance for taking my measure.
Точно так же тремстам портным было поручено сшить мне костюм, но для снятия мерки они прибегли к другому приему.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Companies use backlog to measure the success of their sales efforts.
Компании используют задолженность, чтобы измерить успех своих усилий по продаже.
Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеров
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Dexterously he whipped out his yard measure and proceeded, quite solemnly, to measure an overcoat hanging in the hall, from the collar to the hem.
— Минутку, мой друг. — Он проворно достал из кармана рулетку и с серьезным видом начал измерять пальто, висевшее в холле.
Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфа
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan

Añadir a mi diccionario

measure1/44
'meʒəSustantivoмера; единица измеренияEjemplos

The measure is given in centimeters. — Единицей измерения является сантиметр.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    measure themselves against the standards of the company

    оценивать, изменять,

    Traducción agregada por Эллина Яни
    0
  2. 2.

    измерять , измерение

    Traducción agregada por Лия Моор
    0
  3. 3.

    мера

    Traducción agregada por Pungushe 1256
    0
  4. 4.

    измерение, измерять

    Traducción agregada por Лия Моор
    0
  5. 5.

    измерение

    Traducción agregada por Kirill Knize
    0
  6. 6.

    величина

    Traducción agregada por Александр
    0

Expresiones

a posteriori measure
апостериорная мера
a priori measure
априорный показатель
absolutely continuous measure
абсолютно непрерывная мера
abstract measure
абстрактная мера
accurate measure
критерий
accurate measure
точный показатель
actual measure
действительный масштаб
additive measure
аддитивная мера
adequate measure
соответствующая мера
alcohol measure unit
спиртометр
analytical measure
аналитическая мера
angular measure
угловая мера
annihilating measure
аннулирующая мера
antifire measure
противопожарное мероприятие
antinoise measure
противошумные мероприятия

Forma de la palabra

measure

verb
Basic forms
Pastmeasured
Imperativemeasure
Present Participle (Participle I)measuring
Past Participle (Participle II)measured
Present Indefinite, Active Voice
I measurewe measure
you measureyou measure
he/she/it measuresthey measure
Present Continuous, Active Voice
I am measuringwe are measuring
you are measuringyou are measuring
he/she/it is measuringthey are measuring
Present Perfect, Active Voice
I have measuredwe have measured
you have measuredyou have measured
he/she/it has measuredthey have measured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been measuringwe have been measuring
you have been measuringyou have been measuring
he/she/it has been measuringthey have been measuring
Past Indefinite, Active Voice
I measuredwe measured
you measuredyou measured
he/she/it measuredthey measured
Past Continuous, Active Voice
I was measuringwe were measuring
you were measuringyou were measuring
he/she/it was measuringthey were measuring
Past Perfect, Active Voice
I had measuredwe had measured
you had measuredyou had measured
he/she/it had measuredthey had measured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been measuringwe had been measuring
you had been measuringyou had been measuring
he/she/it had been measuringthey had been measuring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will measurewe shall/will measure
you will measureyou will measure
he/she/it will measurethey will measure
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be measuringwe shall/will be measuring
you will be measuringyou will be measuring
he/she/it will be measuringthey will be measuring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have measuredwe shall/will have measured
you will have measuredyou will have measured
he/she/it will have measuredthey will have measured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been measuringwe shall/will have been measuring
you will have been measuringyou will have been measuring
he/she/it will have been measuringthey will have been measuring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would measurewe should/would measure
you would measureyou would measure
he/she/it would measurethey would measure
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be measuringwe should/would be measuring
you would be measuringyou would be measuring
he/she/it would be measuringthey would be measuring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have measuredwe should/would have measured
you would have measuredyou would have measured
he/she/it would have measuredthey would have measured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been measuringwe should/would have been measuring
you would have been measuringyou would have been measuring
he/she/it would have been measuringthey would have been measuring
Present Indefinite, Passive Voice
I am measuredwe are measured
you are measuredyou are measured
he/she/it is measuredthey are measured
Present Continuous, Passive Voice
I am being measuredwe are being measured
you are being measuredyou are being measured
he/she/it is being measuredthey are being measured
Present Perfect, Passive Voice
I have been measuredwe have been measured
you have been measuredyou have been measured
he/she/it has been measuredthey have been measured
Past Indefinite, Passive Voice
I was measuredwe were measured
you were measuredyou were measured
he/she/it was measuredthey were measured
Past Continuous, Passive Voice
I was being measuredwe were being measured
you were being measuredyou were being measured
he/she/it was being measuredthey were being measured
Past Perfect, Passive Voice
I had been measuredwe had been measured
you had been measuredyou had been measured
he/she/it had been measuredthey had been measured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be measuredwe shall/will be measured
you will be measuredyou will be measured
he/she/it will be measuredthey will be measured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been measuredwe shall/will have been measured
you will have been measuredyou will have been measured
he/she/it will have been measuredthey will have been measured

measure

noun
SingularPlural
Common casemeasuremeasures
Possessive casemeasure'smeasures'