But these hypocritical, ungrateful slaves, so often the self-invited flatterers at my board, who gave meneither pottage nor garlic, more or less, they die, by the soul of Hengist!”
Сколько раз эти лицемеры и неблагодарные рабы сами напрашивались ко мне на обед, а мне даже не дали пустой похлебки и головки чесноку! Всех казню, клянусь душой Хенгиста!
I rushed forward - I struggled - I entreated. - But my eagerness left meneither voice nor language - all was drowned in the wretched cry which I had myself raised - Down with the priest of Baal!
Я кинулся вперед.., боролся, умолял.., но у меня не хватило ни голоса, ни нужных слов.., все они потонули в диком реве: «Погибни, жрец Ваала…
Underneath stagnated all those unpleasant thoughts which took the form of unformulated questions, mute astonishments and which leave meneither day nor night.
А под ними в стоячей воде загнивали неприятные мысли, которые облеклись в форму несформулированных вопросов, немого удивления и ни днем ни ночью не оставляют меня.
That made me realize neither Tanya nor Laurie had been over to our house since school let back in, and maybe not durin the last month of the summer vacation, neither.
И этот факт заставил меня вспомнить, что ни Таня, ни Лаура не приходили к нам в дом с тех пор, как начался учебный год... и, может быть, даже в последний месяц каникул.
King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес Клэйборн
Whilst this was going on, Lord John leaned forward and told me some interminable story about a buffalo and an Indian rajah which seemed to me to have neither beginning nor end.
Тем временем лорд Джон наклонился ко мне и принялся рассказывать нескончаемую историю про какого-то буйвола и индийского раджу, в которой я не мог уловить никакого смысла.
Conan Doyle, Arthur / The Poison BeltКонан Дойль, Артур / Отравленный пояс