about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

marbled

['mɑːbld]

прил.

  1. крапчатый, под мрамор

  2. украшенный мрамором, покрытый мрамором

  3. с прожилками жира (о мясе)

Ejemplos de los textos

I’ve seen her digging, her cheeks marbled with the unaccustomed exertion.
Видал, как она копала, с непривычки пухлые щеки сплошь в красных пятнах.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
On the walls, covered with yellow marbled paper, were old sporting prints.
По стенам, оклеенным желтыми «мраморными» обоями, висели старые гравюры, изображавшие охоту и скачки.
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
The drawing-room in which Mitya was awaiting him was a vast, dreary room that laid a weight of depression on the heart. It had a double row of windows, a gallery, marbled walls, and three immense chandeliers with glass lustres covered with shades.
Зала эта, в которой ждал Митя, была огромная, угрюмая, убивавшая тоской душу комната, в два света, с хорами, со стенами "под мрамор" и с тремя огромными хрустальными люстрами в чехлах.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
What was eerie was the silence on Rattlesnake 's flag bridge, where Anthony Villiers and his staff stood with shock-marbled faces and watched Ragnarok unfold.
Странной была лишь тишина на флагманском мостике «Анаконды», где Энтони Вильерс и офицеры его штаба, бледные как смерть, наблюдали за разыгравшимся побоищем.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Never hear her cry again, never see her marbled skin again, never cup her faint weight in his arms again and watch the blue of her eyes wander in search of the source of his voice.
Он больше никогда не услышит ее плача, не увидит ее мраморной кожи, никогда не ощутит на руках ее легкого тельца, не увидит, как в ответ на звук его голоса повернутся синие глаза.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Marbled meats, pork sausage, liverwurst, baloney, hot dogs, peanut butter, salted nuts…
Жирное мясо, свиная колбаса, ливерная колбаса, копченая колбаса, сосиски в тесте, арахисовое масло, соленые орешки...
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
The station features white and grey marble track walls, grey granite floor and a number of frescoes with the scenes of a happy life in Ukraine.
Путевые стены облицованы мрамором белого и серого цветов. Пол выложен серым гранитом.
© 2007 Moscow Metro
Now he went back to his treasure-house and carefully placed himself just as he had been standing when he tossed the marble away; then he took another marble from his pocket and tossed it in the same way, saying:
Тогда он вернулся к тайнику, стал на то самое место, с которого бросал шарик, вынул из кармана второй шарив и бросил его в том же направлении, приговаривая:
Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома Сойера
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Everywhere gold and marble, crystal, silk, lights, diamonds, flowers, fragrant scents, every caprice of luxury.'
Везде золото, мрамор, хрусталь, шелк, огни, алмазы, цветы, куренья, все прихоти роскоши.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Her eyelids were pulled back and she would have sworn her eyeballs rolled like fiery little marbles.
Еве приподняли веки, и ей показалось, что ее глазные яблоки превратились в мраморные шарики.
Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертия
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Without hesitation, Cross stepped into the broad marble corridor.
Джомми без колебаний устремился вперед по мраморному коридору.
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
His grave is in the precincts of the church and is already covered with a marble slab.
Могила его в церковной ограде и уже покрыта мраморною плитой.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
I visited the temple ten years later, and found that the altar is in fact made of a separate block of marble.
Я был в этом храме спустя десять лет и обнаружил, что алтарь сделан из отдельного куска мрамора.
Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императора
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
The track walls are lined with white Koyelga and Ufaley marble and the floor is grey and pink granite.
Путевые стены облицованы белым мрамором, Пол выложен серым и розовым гранитом.
© 2007 Moscow Metro
He was passing by the market where marble was sold, and he saw a big piece of marble in front of a shop.
Он проходил по ярмарке, где торговали мрамором, и увидел перед одной лавкой большущий кусок мрамора.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себя
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh

Añadir a mi diccionario

marbled1/3
'mɑːbldAdjetivoкрапчатый; под мрамор

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

marbled glass
марблит
marbled glass
мраморовидное стекло
marbled skin
мраморная кожа
marbled soap
мраморное мыло
marbled meat
мраморное мясо
marbled pseudogley
мраморовидная псевдоглеевая почва
Antarctic marbled perch
нототения
marbled crab
мраморный краб
artificial marble
мраморная штукатурка
Arundel marbles
коллекция скульптур, собранная и подаренная в 17 в. Оксфордскому университету графом Арандельским
Arundelian marbles
коллекция скульптур, собранная и подаренная в 17 в. Оксфордскому университету графом Арандельским
coarse marble
крупнозернистый мрамор
Elgin marbles
коллекция античных скульптур из Парфенона, привезенная и проданная в Британский музей лордом Элджином в 1816 г
fine marble
мелкозернистый мрамор
glassed marble
полированный мрамор

Forma de la palabra

marble

verb
Basic forms
Pastmarbled
Imperativemarble
Present Participle (Participle I)marbling
Past Participle (Participle II)marbled
Present Indefinite, Active Voice
I marblewe marble
you marbleyou marble
he/she/it marblesthey marble
Present Continuous, Active Voice
I am marblingwe are marbling
you are marblingyou are marbling
he/she/it is marblingthey are marbling
Present Perfect, Active Voice
I have marbledwe have marbled
you have marbledyou have marbled
he/she/it has marbledthey have marbled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been marblingwe have been marbling
you have been marblingyou have been marbling
he/she/it has been marblingthey have been marbling
Past Indefinite, Active Voice
I marbledwe marbled
you marbledyou marbled
he/she/it marbledthey marbled
Past Continuous, Active Voice
I was marblingwe were marbling
you were marblingyou were marbling
he/she/it was marblingthey were marbling
Past Perfect, Active Voice
I had marbledwe had marbled
you had marbledyou had marbled
he/she/it had marbledthey had marbled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been marblingwe had been marbling
you had been marblingyou had been marbling
he/she/it had been marblingthey had been marbling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will marblewe shall/will marble
you will marbleyou will marble
he/she/it will marblethey will marble
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be marblingwe shall/will be marbling
you will be marblingyou will be marbling
he/she/it will be marblingthey will be marbling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have marbledwe shall/will have marbled
you will have marbledyou will have marbled
he/she/it will have marbledthey will have marbled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been marblingwe shall/will have been marbling
you will have been marblingyou will have been marbling
he/she/it will have been marblingthey will have been marbling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would marblewe should/would marble
you would marbleyou would marble
he/she/it would marblethey would marble
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be marblingwe should/would be marbling
you would be marblingyou would be marbling
he/she/it would be marblingthey would be marbling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have marbledwe should/would have marbled
you would have marbledyou would have marbled
he/she/it would have marbledthey would have marbled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been marblingwe should/would have been marbling
you would have been marblingyou would have been marbling
he/she/it would have been marblingthey would have been marbling
Present Indefinite, Passive Voice
I am marbledwe are marbled
you are marbledyou are marbled
he/she/it is marbledthey are marbled
Present Continuous, Passive Voice
I am being marbledwe are being marbled
you are being marbledyou are being marbled
he/she/it is being marbledthey are being marbled
Present Perfect, Passive Voice
I have been marbledwe have been marbled
you have been marbledyou have been marbled
he/she/it has been marbledthey have been marbled
Past Indefinite, Passive Voice
I was marbledwe were marbled
you were marbledyou were marbled
he/she/it was marbledthey were marbled
Past Continuous, Passive Voice
I was being marbledwe were being marbled
you were being marbledyou were being marbled
he/she/it was being marbledthey were being marbled
Past Perfect, Passive Voice
I had been marbledwe had been marbled
you had been marbledyou had been marbled
he/she/it had been marbledthey had been marbled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be marbledwe shall/will be marbled
you will be marbledyou will be marbled
he/she/it will be marbledthey will be marbled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been marbledwe shall/will have been marbled
you will have been marbledyou will have been marbled
he/she/it will have been marbledthey will have been marbled