about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

to make a house

составить кворум

Ejemplos de los textos

He had made a mistake buying a house on the bridge, and a second when he selected one on the western side.
Покупать дом на мосту было ошибкой, и вдвойне ошибкой было покупать дом на западной стороне.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
It's furniture, everything you need to make your house a home, make it just right, just the way you wanted it.
Это предметы обстановки, они нужны вам, чтобы превратить дом в жилище, создать угодную вам среду обитания.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Shouldn't we go back to the deserted house now and make a search there? '
Не стоит ли нам пойти сейчас в заброшенный дом и поискать драгоценность?
Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императора
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
Why was buying a house making her regress?
Ну почему покупка дома ввергает ее в щенячий восторг?
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
The stays are embodied in the form of connecting strips screwed on the baseplate parts, or the stays are embodied in the form of a housing made of elastic material, said housing embracing with its cramp the edges of the baseplate parts.
Стяжки выполнены в виде соединительных планок, закрепленных на частях опорной пластины винтами, или стяжки выполнены в виде обоймы из упругого материала, охватывающей скобой края частей опорной пластины.
Every longing is the same, whether for a big car, or God, or a big house, makes no difference.
Все стремления - это одно и то же, к роскошному лимузину, к Богу, к большому дому - нет никакой разницы.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодка
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
The device comprises a hollow cylindrical housing made of a non-conducting material.
Устройство имеет полый цилиндрический корпус из неэлектропроводного материала.
There is inquiry made at various houses for a boy named Jo.
Они справляются в нескольких домах о мальчике, которого зовут Джо.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
The inscription over the name-board, reading ' Drama and Literature House,' made Margarita give a suppressed yelp of predatory anticipation.
Венчающая список надпись "Дом драматурга и литератора" заставила Маргариту испустить хищный задушенный вопль.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
As the risks involved in house buying in the early construction stages increased, housing as a means of making profit upon the completion of construction became somewhat less attractive.
В связи с повышением рисков при приобретении квартир на ранней стадии строительства привлекательность жилья как инструмента получения дохода при его реализации после завершения строительства несколько снизилась.
© 2000-2010 Банк России

Añadir a mi diccionario

make a house
составить кворум

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!