about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mailbox

['meɪlbɔks]

сущ.

  1. амер.; = letterbox 1), 2)

  2. информ. почтовый ящик (в системах электронной почты)

LingvoComputer (En-Ru)

mailbox

почтовый ящик (средство обмена информацией в электронной почте - файл или каталог, куда помещаются пришедшие сообщения, предназначенные для конкретного пользователя)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

A mailbox and web page had been set up to field queries and provide information.
Для вопросов от сотрудников на местах и для обмена информацией был создан специальный электронный адрес и веб-страница.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The mailbox was full, and he opened it and took everything out, then shook his head and stuffed it all back in.
Дэнни вытащил кипу писем и газет из почтового ящика, но передумал и затолкал все назад.
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
I was chilled by the thought of breaking into someone's mailbox.
Меня пугала сама мысль о взломе чужого почтового ящика.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
The electronic letters with advertisements just often fail to reach the addressee as they are automatically distributed to spams by mailing systems and can not be come to the user's mailbox.
Электронные письма с рекламными сообщениями часто просто не доходят до адресата, т.к. автоматически почтовыми системами относятся к «cпaмy» и не попадают в почтовый ящик пользователя.
The producer would send messages containing data to the consumer’s mailbox, and the consumer would send empty messages to the producer’s mailbox.
Производитель будет посылать сообщения с данными в почтовый ящик потребителя, а потребитель будет посылать пустые сообщения в почтовый ящик производителя.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
It had a mailbox like all the others, up on a post made out of two figure-eight concrete blocks stacked end on end. The number was daubed in white on a weathered plywood rectangle wired to the concrete.
На двух бетонных блоках, стоящих один на другом, висел почтовый ящик с номером, написанным на фанере белой краской.
Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / Выстрел
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
"You've lost a lot of weight, Cleta," I said, collecting death certificates from my inner-office mailbox.
– Ты заметно похудела, – сказала я Клете, забирая свидетельства о смерти из своего ящика для входящих документов.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
A mailbox painting?
Рисунок почтового ящика?
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
He’s standinghunching-by the mailbox outside the Rite Aid Pharmacy, staring at her and her little boy as if they were the most remarkable things in the world.
Стоит — опирается — на почтовый ящик возле аптеки и таращится на нее и малыша так, будто они самое удивительное видение в мире.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
In order to extract the user mailbox information from the Exchange directory, perform a directory export of the all of the user mailboxes in the Global Address List (GAL) by choosing Tools | Directory Export.
Для извлечения информации о почтовом ящике пользователя из каталога Exchange выполните экспорт каталога всех пользовательских почтовых ящиков в Глобальный список адресов (GAL) выбором Tools / Directory Export.
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на Linux
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
For more information and for your voice mailbox number, contact your service provider.
За дополнительными сведениями и персональным номером голосовой почты обращайтесь к своему поставщику услуг.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
For example, a user who wants to send mail must be able to append the mail to another user's mailbox.
Например, пользователь, который хочет отправить сообщение, должен иметь возможность добавить сообщение в почтовый ящик другого пользователя.
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализация
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
He opened the mailbox and reached in to find a single letter.
Мальчик открыл почтовый ящик и нашел там одно-единственное письмо.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
He heard the taxi whine away in reverse. He walked back up to the road. Looked at the long line of cars. Looked at the mailbox.
Он слышал, как с ревом развернулось такси, прошел немного назад, взглянул на длинный строй машин, потом на почтовый ящик.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
For this reason, in Exchange 5.5 and earlier, mailbox recipients cannot be moved but must be freshly created and then linked to a User account in the SAM.
Именно по этой причине в Exchange версии 5.5 и более ранних версий получатели почты не могли быть перемещены, а должны были создаваться заново и связываться с учетной записью User в базе данных SAM.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.

Añadir a mi diccionario

mailbox1/4
'meɪlbɔksSustantivoпочтовый ящик

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

mailbox service
служба почтовых ящиков
mailbox system
система почтовых ящиков
voice mailbox
почтовый ящик речевой корреспонденции
mailbox channel
канал электронной почты
mailbox channel
почтовый канал
mailbox delivery
доставка в почтовый ящик
clustered mailbox server
кластерный сервер почтовых ящиков
mailbox database
база данных почтовых ящиков
managed folder mailbox assistant
помощник по обслуживанию почтовых ящиков управляемых папок

Forma de la palabra

mailbox

noun
SingularPlural
Common casemailboxmailboxes
Possessive casemailbox', mailbox'smailboxes'