x4 more unique dictionaries with examples, definitions and pronunciation
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
lit
[lɪt]
LingvoComputer (En-Ru)
lit
сокр. от literal
(литеральная) константа, литерал
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
With a rush we got to the poisoned men and dragged them out into the well-lit hall.Мы бросились к отравленным и выволокли их на площадку.Conan Doyle, Arthur / The Greek InterpreterКонан Дойль, Артур / Случай с переводчикомСлучай с переводчикомКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Greek InterpreterConan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Gabriel lit a pipe then, and Dove drifted off into slumber.Затем Габриэль закурил трубку, а Дав медленно погрузилась в дремоту.Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / ВоинВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002SojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.
"You don't think it's human?" Hope and dawning comprehension lit her face.— Ты считаешь, что убийца — не человек? — с надеждой спросила Гейб.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
As the sun rose slowly above the eastern horizon, the caps of the great mountains lit up one after the other, like lamps at a festival, until they were all ruddy and glowing.Над горизонтом медленно вставало солнце, и снежные вершины загорались одна за другой, как фонарики на празднестве, пока все сразу не запылали красным пламенем.Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахЭтюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. ТреневойA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004
Again with tremulous fingers I struck the flint against the steel, and this time I lit not only the tinder but the wax taper.Потом я снова дрожащей рукой ударил стальным кресалом по кремню, и на этот раз зажег не только трут, но и вощеную бумагу.Conan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
Channeling, she lit her lamp and put flames in the firepit; nothing remained for them to burn, but she tied the weave off.Направив Силу, Эгвейн запалила лампы и развела огонь в очажке. Гореть там было уже нечему, но девушка связала плетение, и языки пламени заиграли сами собой.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Killer Evans struck a match, lit a stump of candle, and vanished from our view.«Убийца Эванс» чиркнул спичкой, зажег огарок свечи и скрылся из виду.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three GarridebsКонан Дойль, Артур / Три ГарридебаТри ГарридебаКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод Н. ДехтеревойThe Adventure of the Three GarridebsConan Doyle, Arthur
'We're supposed to go in for supper, dear,' said Sybil, indicating the general drift towards a brightly lit cave.– Дорогой, мы должны присутствовать на торжественном ужине, – напомнила Сибилла, привлекая его внимание к общему перемещению в сторону ярко освещенной пещеры.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
The restaurant was half filled, ill lit, and noisy, the table occupants self-absorbed, buzzing with talk in several languages.Ресторан был заполнен наполовину, свет был приглушенным, посетители были заняты собой, переговариваясь на разных языках.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
In an extraordinary, quite fantastic setting. They had met in a cellar. He had had to make his way past ruined buildings that were lit only by the flashes of shell-bursts.Необычайная, фантастическая обстановка, они встречаются в подвале, он идет к ней среди развалин, освещенный вспышками взрывов.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
On a track, a bright-lit car, the size of a bus.На рельсах стоял ярко освещенный вагон размером с автобус.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
The younger of the two guards lit him a cigarette. The Talib laughed. Mumbled to himself.Охранник подал зажигалку. Талиб закурил, засмеялся и что‑то пробормотал.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
Another flash lit up the metallic plain, but by this time I had the ports polarized.Еще одна вспышка осветила металлическую равнину. Но на сей раз я притемнил стекла в окнах.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Warden sat on his own bunk facing him, and lit a cigarette.Тербер сел на свою койку напротив и закурил сигарету.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
A small lamp-powered by what, I couldn’t guess-lit the hallway dimly from the ground.Небольшая лампа с неизвестным мне топливом тускло мерцала на полу.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
Expresiones
back-lit
экран с задней подсветкой
back-lit image
изображение при подсветке сзади
bottom-lit image
изображение при подсветке снизу
chick lit
женская проза
edge-lit symbol
знак, подсвечиваемый с кромки
front-lit image
изображение при подсветке спереди
kid lit
детская литература
lit up
освещенный
lit up
пьяный
side-lit
с боковой подсветкой
top-lit image
изображение при подсветке сверху
be lit
закуриваться
half-lit
полуосвещенный
scantily lit
полутемный
Co.Lit
"Комментарий к Литлтону"
Forma de la palabra
light
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | lighted, lit |
| Imperative | light |
| Present Participle (Participle I) | lighting |
| Past Participle (Participle II) | lighted, lit |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I light | we light |
| you light | you light |
| he/she/it lights | they light |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am lighting | we are lighting |
| you are lighting | you are lighting |
| he/she/it is lighting | they are lighting |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have lighted, lit | we have lighted, lit |
| you have lighted, lit | you have lighted, lit |
| he/she/it has lighted, lit | they have lighted, lit |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been lighting | we have been lighting |
| you have been lighting | you have been lighting |
| he/she/it has been lighting | they have been lighting |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I lighted, lit | we lighted, lit |
| you lighted, lit | you lighted, lit |
| he/she/it lighted, lit | they lighted, lit |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was lighting | we were lighting |
| you were lighting | you were lighting |
| he/she/it was lighting | they were lighting |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had lighted, lit | we had lighted, lit |
| you had lighted, lit | you had lighted, lit |
| he/she/it had lighted, lit | they had lighted, lit |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been lighting | we had been lighting |
| you had been lighting | you had been lighting |
| he/she/it had been lighting | they had been lighting |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will light | we shall/will light |
| you will light | you will light |
| he/she/it will light | they will light |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be lighting | we shall/will be lighting |
| you will be lighting | you will be lighting |
| he/she/it will be lighting | they will be lighting |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have lighted, lit | we shall/will have lighted, lit |
| you will have lighted, lit | you will have lighted, lit |
| he/she/it will have lighted, lit | they will have lighted, lit |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been lighting | we shall/will have been lighting |
| you will have been lighting | you will have been lighting |
| he/she/it will have been lighting | they will have been lighting |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would light | we should/would light |
| you would light | you would light |
| he/she/it would light | they would light |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be lighting | we should/would be lighting |
| you would be lighting | you would be lighting |
| he/she/it would be lighting | they would be lighting |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have lighted, lit | we should/would have lighted, lit |
| you would have lighted, lit | you would have lighted, lit |
| he/she/it would have lighted, lit | they would have lighted, lit |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been lighting | we should/would have been lighting |
| you would have been lighting | you would have been lighting |
| he/she/it would have been lighting | they would have been lighting |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am lighted, lit | we are lighted, lit |
| you are lighted, lit | you are lighted, lit |
| he/she/it is lighted, lit | they are lighted, lit |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being lighted, lit | we are being lighted, lit |
| you are being lighted, lit | you are being lighted, lit |
| he/she/it is being lighted, lit | they are being lighted, lit |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been lighted, lit | we have been lighted, lit |
| you have been lighted, lit | you have been lighted, lit |
| he/she/it has been lighted, lit | they have been lighted, lit |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was lighted, lit | we were lighted, lit |
| you were lighted, lit | you were lighted, lit |
| he/she/it was lighted, lit | they were lighted, lit |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being lighted, lit | we were being lighted, lit |
| you were being lighted, lit | you were being lighted, lit |
| he/she/it was being lighted, lit | they were being lighted, lit |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been lighted, lit | we had been lighted, lit |
| you had been lighted, lit | you had been lighted, lit |
| he/she/it had been lighted, lit | they had been lighted, lit |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be lighted, lit | we shall/will be lighted, lit |
| you will be lighted, lit | you will be lighted, lit |
| he/she/it will be lighted, lit | they will be lighted, lit |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been lighted, lit | we shall/will have been lighted, lit |
| you will have been lighted, lit | you will have been lighted, lit |
| he/she/it will have been lighted, lit | they will have been lighted, lit |
You are going to love the new Lingvo – Lingvo Live!
- 15 languages
- x4 more unique dictionaries
- 10M examples from popular texts
- Help from experts and native speakers
- Learn new words on mobile devices
- Offline access to dictionaries in our mobile app
Get language advice, socialize and share your knowledge
Use flashcards to learn new words and phrases
pastèqueDo you know what "pastèque" means in French?
Discuss slang, idioms and neologisms, crack cultural codes of the world
Use dictionaries offline with a premium subscription for our mobile apps