sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
lighting
сущ.
освещение, свет
осветительная аппаратура
= lighting up зажигание света
иск. светотень
Physics (En-Ru)
lighting
освещение
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
He was lighting a fresh cigarette. He clicked shut the lighter and brought his eyebrows down.Прикурив, Фрэнсис захлопнул зажигалку и нахмурился:Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
I placed his arm-chair by the chimney-corner: I wheeled the table near it: I let down the curtain, and had the candles brought in ready for lighting.Я придвинула кресло поближе к огню, подкатила столик, опустила занавеси и приказала внести свечи, чтобы зажечь их, как только мой хозяин приедет.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
The lighting was dim, but the dust of years was visible everywhere.Освещение было тусклым, однако собравшаяся за многие годы пыль сразу бросалась в глаза.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
Mounting surface 7 of annular holder 1 is shaped conically for mounting the lighting device in the conical hole in the body (not shown).Посадочная поверхность 7 кольцевой оправки 1 выполнена конической формы для установки в коническое отверстие корпуса светильника (не показано).http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
'And so it's settled,' he observed, sitting back farther in his easy-chair and lighting a cigar; 'each of us is to tell the story of his first love.- Итак, это дело решенное, - промолвил он, глубже усаживаясь в кресло и закурив сигару, - каждый из нас обязан рассказать историю своей первой любви.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
A peasant woman came into the hut and began in a leisurely way lighting the stove to get the dinner.В избу вошла баба и стала не спеша топить печь, чтобы готовить обед.Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopperThe grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
I slipped by the landlord, who turned up again, and went into my room, fastened the latch, and without lighting the candle threw myself on my bed, buried my face in the pillow and cried and cried.Мимо хозяина, который опять зачем-то подвернулся, я проскользнул в мою комнату, задвинулся на защелку и, не зажигая свечки, бросился на мою кровать, лицом в подушку, и - плакал, плакал.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The lighting-up pierced the obscurity of the box, and Ramage stopped his urgent flow of words abruptly and sat back.Он озарил и ложу, и Рэмедж сразу оборвал лихорадочный поток слов и откинулся назад.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Huge oaks wrapped it in darkness within darkness, so I could barely make out flickers of either gas or candles lighting up the entrance.Росшие вокруг него огромные дубы своими кронами еще сильнее сгущали ночную тьму, и сколько я ни вглядывалась, мне так и не удалось увидеть в здании даже слабого огонька от свечи или газовых ламп перед крыльцом.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Then Nastasya stood on a chair and began lighting a lamp before the ikon in the corner.Затем Настасья стала на стул и полезла зажигать в углу лампадку пред образом.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Rising young capitalist. Has a newspaper route which be combines with lighting gas streetlamps.Молодой капиталист: разносит газеты, совмещая это занятие с работой фонарщика — зажигает уличные газовые лампы.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Roland was lighting another cigarette.Роланд чиркнул спичкой, чтобы закурить.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Any new factor that a person recognizes is like a searchlight turned on certain domains of his life, lighting up spots which have hitherto been dark.Каждый новый осознаваемый человеком фактор подобен прожектору, направленному на определенные области его жизни и высвечивающему места, которые до сих пор были скрыты в темноте.Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / СамоанализСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001Self-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Revenue from other business includes incomes from street lighting, vehicles leasing, maintenance works and other activities not regulated by the law.Выручка от прочей деятельности включает доходы от уличного освещения, аренды автотранспорта, ремонтных работ и прочих нерегулируемых законодательством видов деятельности.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011
He saw in the sky stars innumerable, lighting up his way, and stepped out, strong and bold as a lion, so that when the rising sun shed its moist rosy light upon the still fresh and unwearied traveller, already thirty miles lay between him and Moscow.видел в небе несчетные звезды, светившие его пути, и как лев выступал сильно и бодро, так что когда восходящее солнце озарило своими влажно-красными лучами только что расходившегося молодца, между Москвой и им легло уже тридцать пять верст...Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / МумуМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977MumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
accent lighting
местное освещение
accent lighting
подсветка
approach lighting relay
реле предзажигания сигналов
approach lighting system
система огней подхода
arc lighting
освещение дуговыми лампами
artificial lighting
искусственное освещение
asymmetrical lighting fitting
асимметричное расположение светильников
automatic time switch for staircase lighting
автоматический выключатель освещения на лестничной клетке
back lighting
заднее освещение
back lighting
задняя подсветка
back lighting
контровое освещение
bias lighting
подсветка
ceiling lighting fitting
потолочная осветительная арматура
ceiling lighting fittings
потолочная осветительная арматура
coach lighting
освещение пассажирского вагона
Forma de la palabra
light
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | lighted, lit |
Imperative | light |
Present Participle (Participle I) | lighting |
Past Participle (Participle II) | lighted, lit |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I light | we light |
you light | you light |
he/she/it lights | they light |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am lighting | we are lighting |
you are lighting | you are lighting |
he/she/it is lighting | they are lighting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have lighted, lit | we have lighted, lit |
you have lighted, lit | you have lighted, lit |
he/she/it has lighted, lit | they have lighted, lit |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been lighting | we have been lighting |
you have been lighting | you have been lighting |
he/she/it has been lighting | they have been lighting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lighted, lit | we lighted, lit |
you lighted, lit | you lighted, lit |
he/she/it lighted, lit | they lighted, lit |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was lighting | we were lighting |
you were lighting | you were lighting |
he/she/it was lighting | they were lighting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had lighted, lit | we had lighted, lit |
you had lighted, lit | you had lighted, lit |
he/she/it had lighted, lit | they had lighted, lit |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been lighting | we had been lighting |
you had been lighting | you had been lighting |
he/she/it had been lighting | they had been lighting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will light | we shall/will light |
you will light | you will light |
he/she/it will light | they will light |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be lighting | we shall/will be lighting |
you will be lighting | you will be lighting |
he/she/it will be lighting | they will be lighting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have lighted, lit | we shall/will have lighted, lit |
you will have lighted, lit | you will have lighted, lit |
he/she/it will have lighted, lit | they will have lighted, lit |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been lighting | we shall/will have been lighting |
you will have been lighting | you will have been lighting |
he/she/it will have been lighting | they will have been lighting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would light | we should/would light |
you would light | you would light |
he/she/it would light | they would light |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be lighting | we should/would be lighting |
you would be lighting | you would be lighting |
he/she/it would be lighting | they would be lighting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have lighted, lit | we should/would have lighted, lit |
you would have lighted, lit | you would have lighted, lit |
he/she/it would have lighted, lit | they would have lighted, lit |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been lighting | we should/would have been lighting |
you would have been lighting | you would have been lighting |
he/she/it would have been lighting | they would have been lighting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am lighted, lit | we are lighted, lit |
you are lighted, lit | you are lighted, lit |
he/she/it is lighted, lit | they are lighted, lit |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being lighted, lit | we are being lighted, lit |
you are being lighted, lit | you are being lighted, lit |
he/she/it is being lighted, lit | they are being lighted, lit |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been lighted, lit | we have been lighted, lit |
you have been lighted, lit | you have been lighted, lit |
he/she/it has been lighted, lit | they have been lighted, lit |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was lighted, lit | we were lighted, lit |
you were lighted, lit | you were lighted, lit |
he/she/it was lighted, lit | they were lighted, lit |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being lighted, lit | we were being lighted, lit |
you were being lighted, lit | you were being lighted, lit |
he/she/it was being lighted, lit | they were being lighted, lit |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been lighted, lit | we had been lighted, lit |
you had been lighted, lit | you had been lighted, lit |
he/she/it had been lighted, lit | they had been lighted, lit |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be lighted, lit | we shall/will be lighted, lit |
you will be lighted, lit | you will be lighted, lit |
he/she/it will be lighted, lit | they will be lighted, lit |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been lighted, lit | we shall/will have been lighted, lit |
you will have been lighted, lit | you will have been lighted, lit |
he/she/it will have been lighted, lit | they will have been lighted, lit |
lighting
noun
Singular | Plural | |
Common case | lighting | *lightings |
Possessive case | lighting's | *lightings' |