about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario inglés-ruso de Derecho
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains about 50,000 terms and term combinations:
  • - international, private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents,
  • - copyright.

letter of the law

буква, формальный смысл закона

Ejemplos de los textos

I'm supposed to be obeying the letter of the law.
Предполагалось, что я буду соблюдать букву закона.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Of course, it was a legal crime, of course, the letter of the law was broken and blood was shed. Well, punish me for the letter of the law...and that's enough.
Конечно, сделано уголовное преступление; конечно, нарушена буква закона и пролита кровь, ну и возьмите за букву закона мою голову... и довольно!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
It is our job to ensure that the process to settle this dispute takes place within the letter of the law.
Наша задача в том, чтобы обеспечить работу по разрешению этого спора в правовом пространстве.
Let other nations think of retribution and the letter of the law, we will cling to the spirit and the meaning -- the salvation and the reformation of the lost.
Пусть у других народов буква и кара, у нас же дух и смысл, спасение и возрождение погибших.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"While what was done to you followed the letter of the law narrowly," Sheriam said gently, "we agree that it was malignantly unjust, an extreme distortion of the law's spirit."
- Хотя совершенное с вами соответствует букве закона, - мягко промолвила Шириам, - мы согласны, что сделали это злонамеренно и несправедливо, Абсолютно исказив дух закона.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.

Añadir a mi diccionario

letter of the law
буква; формальный смысл закона

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    буква закона

    Traducción agregada por Мария Плюснина
    5

Expresiones

one who keeps to the letter of the law
законник