sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
laws
[lɔːz]
= lawks
Ejemplos de los textos
The Commission will also have, for its information, the index for 2002 of national laws and regulations promulgated by States parties to give effect to the provisions of the international drug control treaties.Комиссии для ознакомления будет также представлен сводный указатель национальных законов и постановлений, принятых государствами-участниками с целью обеспечения выполнения положений международных договоров о контроле над наркотиками за 2002 год.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 26.02.2011
Because no one has been able to identify a sexual psychopath any more than any other psychopath, the laws have been absurd in principle and futile in operation.поскольку никто не способен четко определить человека как сексуального психопата и вообще как психопата в любом другом отношении, эти законы абсурдны в принципе и бесполезны на практике.Schur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaШур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеНаше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.
Federal laws now require that any patient injuries or death sustained due to equipment failure or user error must be reported to a specific regulatory agency.Федеральные законы требуют, чтобы любой случай ранения или гибели больного в результате плохой работы оборудования докладывался специальной регулирующей комиссии.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
There is no logical path’, he says, ‘leading to these . . . laws.Не существует логического пути, — продолжает он, — ведущего к таким... законам.Popper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryПоппер, Карл / Логика и рост научного знанияЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.The Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
This individual has no affiliated relationship with the members of the Company's management bodies or shareholders (as provided by applicable laws).Аффилированность с членами органов управления Общества, акционерами Общества (согласно требованиям действующего законодательства) отсутствует.© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
The indictment is based exclusively on crimes committed since the beginning of 1999 in Kosovo and charges crimes against humanity and violations of the laws or customs of war.Обвинительное заключение основывается исключительно на преступлениях, совершенных с начала 1999 года в Косово, и в нем содержатся обвинения в преступлениях против человечности и нарушениях законов и обычаев войны.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
The nongravitational laws of physics are obtained by invoking the equivalence principle in a local Lorentz frame at each individual event in spacetime.Обращаясь к принципу эквивалентности в локально лоренцевой системе отсчета, связанной с каждым отдельным событием пространства-времени, получаем негравитационные физические законы.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
For this reason, opponents of the cosmological hypothesis usually feel pressed to invoke in the quasars a breakdown of the laws of physics as one understands them today.По этой причине противники космологической гипотезы обычно чувствуют настоятельную необходимость взывать к нарушению в квазарах законов физики в современном их понимании.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Actions by corporate personnel departments and negligence of the RF Ministry of Education have confirmed N.M. Karamzin's old joke, that "severity of the Russian laws is justified by an opportunity not to abide by them".Действия промышленных отделов кадров и бездействие Министерства образования РФ подтвердили старую шутку Н.М. Карамзина, что "суровость российских законов оправдывается возможностью их не исполнять".©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
The list of the Communication networks and Communication facilities which may be federally propertied only, is specified by the Russian Federation laws.Перечень сетей связи и средств связи, которые могут находиться только в федеральной собственности, определяется законодательством Российской Федерации.© Центр "Право и средства массовой информации", 1999http://www.medialaw.ru/index.html 3/10/2010
The session was devoted to specific topics such as appropriate remedies for abuses of market power and criteria for assessing fines for violations of competition laws.Сессия была посвящена рассмотрению конкретных тем, таких, как надлежащие меры по устранению злоупотребления положением на рынке и критерии определения размеров штрафов за нарушение антимонопольного законодательства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
Switching of the account is not possible due to another reason stipulated in the laws and regulations;смена счета невозможна по какой-либо другой причине, установленной в нормативных актах;©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 03.11.2011
Karma (cause and effect) and dharma (purpose in life) have been with us for eons, and they form two of Chopra’s seven laws.Карма (причина и следствие) и дхарма (жизненная цель) были с нами на протяжении всего существования человека, и именно они составляют два из семи духовных законов Чопры.Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
On maintaining the bridge against him depend our lives, as well as our hope to reclaim our laws and liberties.Удержим ли мы в своих руках мост или нет, от этого зависит и наша жизнь, и надежда на отвоевание наших законов и наших свобод.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
As companies merge, or as health care providers tighten the access to patient databases, or as privacy laws are introduced, these security policies will need to change.При слиянии компаний или ужесточении правил доступа к данным, или появлении новых законов о невмешательстве в частную жизнь правила защиты придется изменять.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
Añadir a mi diccionario
laws
lɔːz= lawks
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
active laws
действующие законы
anti-corrupt practices laws
законодательство против коррупции
antipollution laws
законодательство против загрязнения окружающей среды
anti-trust laws
антитрестовское законодательство
antiunion laws
антипрофсоюзное законодательство
approximation of laws
сближение законодательств
blue sky laws
законодательство о контроле над капиталовложениями
body of laws
совокупность правовых норм
Brehon laws
древнее ирландское право
code of laws
свод законов
combination laws
законы против тред-юнионов
compiled laws
сборник действующего законодательства
compiled laws
свод законов
conflict of laws
коллизионное право
conflict of laws
коллизия законов
Forma de la palabra
law
noun
Singular | Plural | |
Common case | law | laws |
Possessive case | law's | laws' |