about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

landed property

земельная собственность

Law (En-Ru)

landed property

земельная собственность; недвижимость

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Neither is there any doubt that in some cases “the free occupation and cultivation of the land was not long in leading to the concept of landed property”.
Несомненно также, что, в некоторых случаях, «свободное занятие и разработка земли не замедлили повести к понятию о поземельной собственности».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Similarly, it would consider as perfectly just and natural to limit the right of landed property only by the owner’s labour and means, which, naturally, would be his private property.
Точно так же, оно считало бы справедливым и естественным ограничение права земледельца на землю лишь мерою его труда и средств, составляющих, конечно, его частную собственность.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Registration for titles to land property is mandatory, and the records are kept at the country council levels (rural and city Radas).
Права собственности на землю регистрируются, и документы хранятся на уровне местных советов (сельских и городских рад).
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Small Landed Property.
Мелкое землевладение.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
In particular, these issues include the nature of governance and political structures in Somalia, the forced appropriation of land and property and past human rights atrocities.
Они, в частности, включают вопросы, связанные с характером управления и политических структур в Сомали, насильственным присвоением земли и собственности и имевшими место в прошлом грубыми нарушениями прав человека
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
land and property rights
земельных и имущественных прав
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Repeal of laws that discriminate against women with regard to inheritance and ownership of land and property, and guaranteeing women the right to inherit, including their deceased husband’s land and property;
отмене законов, допускающих дискриминацию в отношении женщин в области наследования и владения землей и имуществом, и гарантированию женщинам права на наследование, в том числе земли и собственности их умерших мужей;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
That is why Chernyshevsky could be satisfied with the consideration that in our country “the masses of the people still consider the land as the property of the community”, that “every Russian has his native land and also a right to a plot of it.
Поэтому Н. Г. Чернышевский мог довольствоваться тем соображением, что у нас «масса народа до сих пор понимает землю, как общинное достояние», что «каждый русский имеет и родную землю, и право на участок ее.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Lack of access to land and inadequate property rights, however, pose a significant challenge to IDP, refugee and returnee protection and assistance in transitional settings.
Отсутствие доступа к земле и надлежащих имущественных прав создает, однако, серьезную проблему с точки зрения защиты и оказания помощи перемещенным внутри страны лицам, беженцам и возвращенцам в переходных условиях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Since its accession to independence in 1975, the land and properties exploited by outsiders under the colonial system were being returned to the people by and with the help of the Papua New Guinea Government.
С 1975 года, когда страна достигла независимости, земля и ресурсы, эксплуатировавшиеся при колониальной системе иностранцами, возвращаются правительством Папуа-Новой Гвинеи и при его помощи населению страны.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The theory that property in land is the ultimate cause of all inequalities of wealth repeatedly espoused in the nineteenth century and, by F. Oppenheimer in the twentieth may be wrong, but is still an analytic proposition or theory.
Теория, утверждающая, что собственность на землю есть причина всякого имущественного неравенства, — неоднократно повторенная в XIX в. и Ф. Оппенгеймером в XX в., — возможно, неверна, но это все же аналитический тезис или теория.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.

Añadir a mi diccionario

landed property1/2
земельная собственность

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

owning big landed property
многоземельный
monopoly of landed property
монополия земельной собственности
credit on landed property
кредит под земельную собственность
loan on landed property
ссуда под земельную собственность