El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
land
сущ.
земля, суша
почва
страна; государство, район
царство, королевство; мир, область (применения или функционирования каких-л. знаний)
амер.; эвф. бог
земельная собственность
(lands) поместья
с.-х. культивируемая земля, орошаемые почвы
уст. сельская местность, деревня
шотл. дом, поделённый между несколькими владельцами; доходный дом
тех. узкая фаска
воен. поле нареза
гл.
высаживаться (на берег); приставать к берегу, причаливать
высаживать
авиа, косм. приземляться, делать посадку; сажать машину (где-л.)
спорт.; жарг. привести лошадь первой на скачках
разг.
добиться (чего-л.); выиграть
спорт.; жарг. прийти первым на скачках
вытащить на берег (рыбу)
разг. поймать, "выудить" (кого-л.)
прибывать (куда-л.); достигать (какого-л. места)
(land in) приводить (к чему-л.); ставить в то или иное положение
разг. попасть, угодить
Law (En-Ru)
land
земельная собственность; недвижимость
государство, страна; земля
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
'You are here, sir,' he continued, 'on my land.’– Вы здесь, милостивый государь, – продолжал он, – на моей земле.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
- Oh, well sang a poet of my own land -Послушайте, что говорит о ней поэт моей родины:Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин ДорвардКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Quentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures Publications
How lonely my people would be with Papa Doc as the only power in the land!Каким одиноким чувствовал бы себя мой народ, если бы Папа-Док был единственной силой в стране.Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / КомедиантыКомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985The ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966
Capitalism would perhaps not need to enter into active combat with this “invincible armada” which, even without that, will be wrecked on the reefs of land hunger and the burden of taxation.Капитализм мог бы, пожалуй, и не вступать в активную борьбу с этой «Непобедимой Армадой»; она и без того разрушается о подводные камни малоземелья и налоговых тягостей.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Even now there are village communities in which the land is not a burden for the peasant, communities in which, on the contrary , it brings him a definite, though not large, income.И теперь есть общины, в которых земля не является бременем для крестьянина, в которых она приносит ему, напротив, некоторый, хотя и небольшой, доход.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our supplies run low, and this land is exhausted by war and neglect.Страна опустошена Эйка и небрежением.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
Besides, it would much subtract from the glory of the exploit had St. George but encountered a crawling reptile of the land, instead of doing battle with the great monster of the deep.К тому же великолепие подвига сильно поубавилось бы, если бы святой Георгий сражался всего лишь с ползучей рептилией на суше, вместо того чтобы биться с великим чудищем морей.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
The spirits of the land are nothing to be frightened of Zoeybird.«Не нужно бояться духов этой земли, Птичка Зои».Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Moreover, the Israeli authorities demolished many homes, sent Palestinians notices to vacate houses and barracks and detained them for attempting to cultivate their own land (A/55/84-E/2000/16, para. 16).Кроме того, израильские власти разрушают в большом количестве дома, рассылают палестинцам уведомления, содержащие требования об освобождении домов и бараков, и не позволяют им возделывать их собственную землю (А/5 5/84- Е/2000/16, пункт 16).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011
In the blue sweep of sky that arched from horizon to horizon without a single cloud a bird wheeled gracefully, spying out the land.В голубом безоблачном небе, выписывая величественные круги, парила одинокая птица.Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаКольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004Ring Around the SunSimak, Clifford D.
Must not Negoro desire, as they all desired, to land on the American coast as soon as possible?Ведь Негоро не меньше, чем все остальные, должен был желать поскорее добраться до американского материка.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Moreover, wherever you may be do not speak ill of the religion of the land, or make a mock of it by your way of life, lest you should learn how cruel men can be when they think that it is pleasing to their gods, as I have learnt already.'Кроме того, где бы ты ни был, де хули веру чужой страны, не насмехайся над ее обычаями и не нарушай их, иначе ты узнаешь, как жестоки бывают люди, когда думают, что это угодно их богам, — это я испытал на себе!Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
It was a pleasant land of white houses, peaceful plowed fields and sluggish yellow rivers, but a land of contrasts, of brightest sun glare and densest shade.Это был приятный для глаз край белых особняков, мирных пашен и неторопливых, мутно-желтых рек… И это был край резких контрастов — яркого солнца и глубоких теней.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
The kulaks and those who have given up the land strive equally to break off their link with the village community.Кулаки и «пустырники» одинаково стремятся разорвать свою связь с общиной.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
For three days they fought, and though the land became a butchers yard, no crossing of the Tarendrelle did they yield.Три дня они сражались, и хотя земля была залита кровью, будто на бойне, враг не захватил ни единой переправы.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
земельные участки
Traducción agregada por Кирилл Тимошенко - 2.
нанести (удар)
Traducción agregada por brojdo@googlemail.com - 3.
Прийти
Traducción agregada por daniil.volk@gmail.com
Expresiones
Forma de la palabra
land
Singular | Plural | |
Common case | land | lands |
Possessive case | land's | lands' |
land
Basic forms | |
---|---|
Past | landed |
Imperative | land |
Present Participle (Participle I) | landing |
Past Participle (Participle II) | landed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I land | we land |
you land | you land |
he/she/it lands | they land |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am landing | we are landing |
you are landing | you are landing |
he/she/it is landing | they are landing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have landed | we have landed |
you have landed | you have landed |
he/she/it has landed | they have landed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been landing | we have been landing |
you have been landing | you have been landing |
he/she/it has been landing | they have been landing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I landed | we landed |
you landed | you landed |
he/she/it landed | they landed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was landing | we were landing |
you were landing | you were landing |
he/she/it was landing | they were landing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had landed | we had landed |
you had landed | you had landed |
he/she/it had landed | they had landed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been landing | we had been landing |
you had been landing | you had been landing |
he/she/it had been landing | they had been landing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will land | we shall/will land |
you will land | you will land |
he/she/it will land | they will land |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be landing | we shall/will be landing |
you will be landing | you will be landing |
he/she/it will be landing | they will be landing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have landed | we shall/will have landed |
you will have landed | you will have landed |
he/she/it will have landed | they will have landed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been landing | we shall/will have been landing |
you will have been landing | you will have been landing |
he/she/it will have been landing | they will have been landing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would land | we should/would land |
you would land | you would land |
he/she/it would land | they would land |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be landing | we should/would be landing |
you would be landing | you would be landing |
he/she/it would be landing | they would be landing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have landed | we should/would have landed |
you would have landed | you would have landed |
he/she/it would have landed | they would have landed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been landing | we should/would have been landing |
you would have been landing | you would have been landing |
he/she/it would have been landing | they would have been landing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am landed | we are landed |
you are landed | you are landed |
he/she/it is landed | they are landed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being landed | we are being landed |
you are being landed | you are being landed |
he/she/it is being landed | they are being landed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been landed | we have been landed |
you have been landed | you have been landed |
he/she/it has been landed | they have been landed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was landed | we were landed |
you were landed | you were landed |
he/she/it was landed | they were landed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being landed | we were being landed |
you were being landed | you were being landed |
he/she/it was being landed | they were being landed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been landed | we had been landed |
you had been landed | you had been landed |
he/she/it had been landed | they had been landed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be landed | we shall/will be landed |
you will be landed | you will be landed |
he/she/it will be landed | they will be landed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been landed | we shall/will have been landed |
you will have been landed | you will have been landed |
he/she/it will have been landed | they will have been landed |