It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
knock
[nɔk]брит. / амер.
гл.
стучать, барабанить
ударять, бить, колотить
= knock about / around пинать, гонять(мяч)
( knock into) = knock in вбивать во(что-л.)
( knock down) опрокидывать, сбивать
( knock up) подбросить, толкнуть вверх
= knock together резко ударяться, стукаться; сталкиваться; неожиданно встречаться
Rickman refers to this as a "startling revelation, one that would knock the socks off the Swiss and create a firestorm."
Рикман называет это "потрясающим открытием, которое выбило у швейцарцев почву из-под ног и вызвало бурю".
Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
He had not to knock long at Lyamshin's; the latter, to Shatov's surprise, opened his casement at once, jumping out of bed, barefoot and in his night-clothes at the risk of catching cold; and he was hypochondriacal and always anxious about his health.
У Лямшина пришлось стучать недолго; к удивлению, он мигом отворил форточку, вскочив с постели босой и в белье, рискуя насморком; а он очень был мнителен и постоянно заботился о своем здоровье.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
"I swear I'll knock you down and sit on you if you go near those suits," he snarled.
— Даю слово, что если вы хотя бы подойдете к стеллажу с легкими скафандрами, я свалю вас на пол и буду держать там до тех пор, пока вы не образумитесь.
Carl was ready to knock a third time when the door was opened by a youngish dark-haired man wearing black-rimmed eyeglasses, a short-sleeved yellow pullover shirt, and dark pants.
Карл был готов заколошматить в дверь и в третий раз, когда дверь открыл молодой темноволосый парень в очках с темной оправой, тенниске с короткими рукавами приятного желтого цвета и в темных брюках.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
to knock loudly — громко стучать
to knock at / on the door — стучать в дверь
We have knocked double-knocks at the street-door. — Мы дважды постучали во входную дверь.
I've been knocking away for ages, but nobody has answered the door. — Я стучал целую вечность, но никто так и не открыл дверь.