sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
kneed
[niːd]
прил.
(-kneed) имеющий колени указанного качества
коленчатый, коленообразный
вытянутый на коленях, с пузырями на коленях (о брюках)
бот. коленчатый, изогнутый
Ejemplos de los textos
Sometimes, as a joke, they kneed a prisoner in the buttocks and said: 'Your good health!'Иногда они, шутя, поддав кого‑нибудь коленом под зад, говорили: «Будь здоров».Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
“Ooof,” he breathed as the man kneed him in the stomach.– У-уф, – выдохнул он: противник дал ему коленом под дых.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
"Thirty shillings? and a devilish good price, too, for the broken-kneed old rip. Ha, ha!"- Тридцать шиллингов - очень неплохая цена за клячу с разбитыми коленями, ха-ха!Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
The wino approached their bench in a bent-kneed shuffle, the breeze heralding his arrival with a smell which was not English Leather.Бродяга приближался к их скамье — легкий бриз доложил о его приходе запахом, даже отдаленно не напоминающим французский одеколон.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
I felt fearfully weak, particularly in my legs and knees.Особенно ноги, в коленках, у меня ужасно слабели.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Alyosha turned to the right from the door to the corner, fell on his knees and began to pray.Алеша повернул вправо от двери в угол, стал на колени и начал молиться.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He was sitting on the edge of the wooden pavement and held his head propped in both hands, with his elbows on his knees.Он сидел на приступке деревянного тротуара и обеими руками, опершись локтями на колена, поддерживал свою голову.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
The old man stumbled and fell to his knees as the crofter leapt to his feet, his knife snaking into his hand.Человек из Лоды схватился за нож.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
She opened the drawer in the table and began flinging the papers out of it on the table at random, poking me in the chest with her elbow and brushing my face with her hair; as she did so, copper coins kept dropping upon my knees and on the floor.Она как-то беспорядочно, толкая меня в грудь локтем и касаясь моего лица волосами, выдвинула из стола ящик и стала оттуда выбрасывать мне на стол бумаги; при этом мелкие деньги сыпались мне на колени и на пол.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
I gained my feet, scooping my sword up; watched Captain Jack struggle up to hands and knees, then haul himself into a sitting position, facing me.Я встала и спрятала меч в ножны. Капитан Джек, кряхтя и постанывая, тяжело встал сначала на четвереньки, потом поднялся на ноги.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
Zoya was sitting by her, the folds of her skirt arranged precisely about her, and her little hands clasped on her knees. Uvar Ivanovitch was reposing in the attic on a wide and comfortable divan, known as a 'samo-son' or 'dozer."Зоя сидела возле нее, аккуратно расправив юбку и сложив на коленях ручки Увар Иванович почивал в мезонине на широком и удобном диване, получившем прозвище "Самосон".Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
For a long while Gandalf said nothing, and he asked no questions. His hands were spread upon his knees, and his eyes were closed.Гэндальф долго слушал молча, прикрыв глаза и положив руки на колени, и вопросов не задавал.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
Either after each upward jump or just in the end, once your knee has gone as high as it is going to go, slowly extend your knee and hold that position for a few seconds.После каждого рывка вверх или только после последнего, как только колено поднялось настолько высоко, насколько для вас возможно, медленно растяните его и держите это положение в течение нескольких секунд.Tsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsЦацулин, Павел / Укрепляем суставыУкрепляем суставыЦацулин, Павел© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.© ООО «Издательство Астрель», 2008Super Joints Russian Longevity SecretsTsatsulin, Pawel© 2001 by Advanced Fitness Solutions
While I was reading that article I was sitting at breakfast in one of the most elegant private residences in Washington City, with a flunky in knee pants standing behind my chair.Я читал эту статью, сидя в одном из наиболее элегантных отелей в Вашингтоне. За стулом моим стоял ливрейный лакей в коротких панталонах.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
Embarrassed, he brought the drawer down across his knee and cracked it; her underwear flew about.От смущения Гарп яростно ударил ящиком по колену и сломал его; белье разлетелось по всей спальне.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
kneed bolt
коленчатая задвижка
back knee
выгнутое кзади
back knee
колено
ball of knee
надколенная чашка
ball of knee
надколенник
ball of the knee
надколенная чашка
beam knee
подкос балки
bend of knee
коленный сгиб
bow the knee
преклонять колена
bring system to its knees
загнать систему в угол
bring system to its knees
исчерпать возможности системы
double-knee
двухколенчатый
fusion of tuberculous knees
артродез при туберкулезном поражении коленного сустава
give a knee to smb
быть чьим-л. секундантом
give a knee to smb
оказывать кому-л. поддержку
Forma de la palabra
knee
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | kneed |
Imperative | knee |
Present Participle (Participle I) | kneeing |
Past Participle (Participle II) | kneed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I knee | we knee |
you knee | you knee |
he/she/it knees | they knee |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am kneeing | we are kneeing |
you are kneeing | you are kneeing |
he/she/it is kneeing | they are kneeing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have kneed | we have kneed |
you have kneed | you have kneed |
he/she/it has kneed | they have kneed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been kneeing | we have been kneeing |
you have been kneeing | you have been kneeing |
he/she/it has been kneeing | they have been kneeing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I kneed | we kneed |
you kneed | you kneed |
he/she/it kneed | they kneed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was kneeing | we were kneeing |
you were kneeing | you were kneeing |
he/she/it was kneeing | they were kneeing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had kneed | we had kneed |
you had kneed | you had kneed |
he/she/it had kneed | they had kneed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been kneeing | we had been kneeing |
you had been kneeing | you had been kneeing |
he/she/it had been kneeing | they had been kneeing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will knee | we shall/will knee |
you will knee | you will knee |
he/she/it will knee | they will knee |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be kneeing | we shall/will be kneeing |
you will be kneeing | you will be kneeing |
he/she/it will be kneeing | they will be kneeing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have kneed | we shall/will have kneed |
you will have kneed | you will have kneed |
he/she/it will have kneed | they will have kneed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been kneeing | we shall/will have been kneeing |
you will have been kneeing | you will have been kneeing |
he/she/it will have been kneeing | they will have been kneeing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would knee | we should/would knee |
you would knee | you would knee |
he/she/it would knee | they would knee |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be kneeing | we should/would be kneeing |
you would be kneeing | you would be kneeing |
he/she/it would be kneeing | they would be kneeing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have kneed | we should/would have kneed |
you would have kneed | you would have kneed |
he/she/it would have kneed | they would have kneed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been kneeing | we should/would have been kneeing |
you would have been kneeing | you would have been kneeing |
he/she/it would have been kneeing | they would have been kneeing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am kneed | we are kneed |
you are kneed | you are kneed |
he/she/it is kneed | they are kneed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being kneed | we are being kneed |
you are being kneed | you are being kneed |
he/she/it is being kneed | they are being kneed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been kneed | we have been kneed |
you have been kneed | you have been kneed |
he/she/it has been kneed | they have been kneed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was kneed | we were kneed |
you were kneed | you were kneed |
he/she/it was kneed | they were kneed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being kneed | we were being kneed |
you were being kneed | you were being kneed |
he/she/it was being kneed | they were being kneed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been kneed | we had been kneed |
you had been kneed | you had been kneed |
he/she/it had been kneed | they had been kneed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be kneed | we shall/will be kneed |
you will be kneed | you will be kneed |
he/she/it will be kneed | they will be kneed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been kneed | we shall/will have been kneed |
you will have been kneed | you will have been kneed |
he/she/it will have been kneed | they will have been kneed |