sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
iron
сущ.
железо (элемент)
чёрный металл (железо, сталь, чугун)
железный метеорит
(irons) разг.
"железки", "железяки"
столовые приборы (вилка, ложка, нож)
набор отмычек
(irons) кандалы, оковы
стремя
крюк; гарпун
паяльник
утюг
сила, твёрдость, решительность
прил.
железный
цвета железа
крепкий, сильный, здоровый
несгибаемый, твёрдый, жёсткий
жестокий, безжалостный
металлический, резкий (о звуке)
гл.
покрывать железом
заковывать в кандалы
гладить, утюжить
хорошо гладиться, утюжиться
Physics (En-Ru)
iron
железо
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
"Loudon," said he, looking up from the journal, "you sometimes think I have too many irons in the fire. My notion, on the other hand, is, when you see a dollar lying, pick it up!— Лауден, — сказал мой друг, отрываясь от газеты, — ты часто упрекаешь меня в том, что я хватаюсь сразу за десятки дел, а я считаю, что, увидев валяющийся на земле доллар, должен его подобрать.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
Gross physical disturbances ranging from tumors [34] to tamping irons [35] can turn normal people into psychopaths and pedophiles (hence that new persona sprouting in Susan James's head).Тяжелые физические нарушения, от опухолей (34) до железных трамбовок (35), могут превращать нормальных людей в психопатов и педофилов (отсюда новая личность, прорастающая в мозгу Сьюзен Джеймс).Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепотаЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010BlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter Watts
They said that he wore irons weighing thirty pounds under his coat.Говорили, что носит он на себе под армяком тридцатифунтовые вериги.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The Branding Iron Company sells its irons for $50 apiece wholesale.Компания «Булат», производитель высококачественных утюгов, продает свою продукцию оптом по 50 дол. за штуку.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
In 1906 he was sentenced to eight years at hard labor, which meant four years in irons and four in exile.В 1906 году Фастенко получил 8 лет каторги, что значило: 4 года в кандалах и 4 года в ссылке.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
He heard Campbell bringing in the heavy chest, and the irons, and the other things that he had required for his dreadful work.Он слышал, как Кэмпбел внес тяжелый ящик, потом все остальные вещи, нужные ему.Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
I was a tramp and I got taken up for vagrancy and put on a road gang-leg irons at night.Я бродяжил, меня за бродяжничество арестовали и отправили строить дорогу, в кандальную команду — вечером нам всем надевали на ноги кандалы.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
As soon as he began waving his arms, the cruel irons he wore under his gown could be heard clanking.Как только стал он махать руками, стали сотрясаться и звенеть жестокие вериги, которые носил он под рясой.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
An application was brought on their behalf, on the grounds that their placement in irons or chains was inhumane and degrading treatment in violation of the bill of rights.От имени таких заключенных было подано заявление, в котором утверждалось, что их содержание в кандалах или в цепях является бесчеловечным и унижающим достоинство видом обращения и нарушает Билль о правах.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
By rights you should now be in irons in the cruiser. And you quarrel with me like a baby for some trinkets!"В сущности, вам следовало бы сидеть в кандалах, а вы еще вздумали ссориться со мной, как малое дитя из-за игрушки.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Владетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967The Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media Corporation
No sooner were they past than Bothwell halted the body which he commanded, and disencumbered Morton of his irons.Едва они скрылись из виду, как Босуэл остановил отряд, которым командовал, и снял наручники с Мортона.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
I can feel her eyes on me, like irons.Я чувствую, как ее глаза, точно угли, жгут меня.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
He had just finished thinking this as Brian and Giles had kicked their legs free of the irons, when he saw that Dafydd and Secoh were about to do what he himself had just thought of.Не успел он об этом подумать, пока Брайен и Жиль освобождали свои ноги из кандалов, как Секох с Дэффидом вознамерились так и сделать.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
What didn't they do to me?--they burnt my spine with hot irons, they put me in lumps of ice, and it was all no good.Чего они со мной только не делали: железом раскаленным спину жгли, в колотый лед сажали – и все ничего.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
I say I, myself, have known three instances similar to this; that is in two of them I saw the whales struck; and, upon the second attack, saw the two irons with the respective marks cut in them, afterwards taken from the dead fish.Я говорю, что мне лично известны три подобных случая; то есть дважды я видел, как были запущены гарпуны и как после второго столкновения из китовых туш были извлечены по два изогнутых лезвия с одинаковыми метками.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
гладит(одежду)
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Expresiones
climbing irons
кошки
climbing irons
металлические шипы на обуви альпинистов
climbing irons
монтерские когти
climbing irons
шипы на обуви альпинистов
fire irons
каминные приборы
foot irons
монтерские когти
foot irons
скобы для подъема
have many irons in the fire
быть занятым в большом количестве дел
have many irons in the fire
располагать различными средствами
have too many irons in the fire
быть занятым в большом количестве дел
have too many irons in the fire
располагать различными средствами
in irons
в кандалах
put many irons in the fire
быть занятым в большом количестве дел
put many irons in the fire
располагать различными средствами
put too many irons in the fire
быть занятым в большом количестве дел
Forma de la palabra
iron
noun
Singular | Plural | |
Common case | iron | irons |
Possessive case | iron's | irons' |
iron
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | ironed |
Imperative | iron |
Present Participle (Participle I) | ironing |
Past Participle (Participle II) | ironed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I iron | we iron |
you iron | you iron |
he/she/it irons | they iron |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am ironing | we are ironing |
you are ironing | you are ironing |
he/she/it is ironing | they are ironing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have ironed | we have ironed |
you have ironed | you have ironed |
he/she/it has ironed | they have ironed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been ironing | we have been ironing |
you have been ironing | you have been ironing |
he/she/it has been ironing | they have been ironing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I ironed | we ironed |
you ironed | you ironed |
he/she/it ironed | they ironed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was ironing | we were ironing |
you were ironing | you were ironing |
he/she/it was ironing | they were ironing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had ironed | we had ironed |
you had ironed | you had ironed |
he/she/it had ironed | they had ironed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been ironing | we had been ironing |
you had been ironing | you had been ironing |
he/she/it had been ironing | they had been ironing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will iron | we shall/will iron |
you will iron | you will iron |
he/she/it will iron | they will iron |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be ironing | we shall/will be ironing |
you will be ironing | you will be ironing |
he/she/it will be ironing | they will be ironing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have ironed | we shall/will have ironed |
you will have ironed | you will have ironed |
he/she/it will have ironed | they will have ironed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been ironing | we shall/will have been ironing |
you will have been ironing | you will have been ironing |
he/she/it will have been ironing | they will have been ironing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would iron | we should/would iron |
you would iron | you would iron |
he/she/it would iron | they would iron |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be ironing | we should/would be ironing |
you would be ironing | you would be ironing |
he/she/it would be ironing | they would be ironing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have ironed | we should/would have ironed |
you would have ironed | you would have ironed |
he/she/it would have ironed | they would have ironed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been ironing | we should/would have been ironing |
you would have been ironing | you would have been ironing |
he/she/it would have been ironing | they would have been ironing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am ironed | we are ironed |
you are ironed | you are ironed |
he/she/it is ironed | they are ironed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being ironed | we are being ironed |
you are being ironed | you are being ironed |
he/she/it is being ironed | they are being ironed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been ironed | we have been ironed |
you have been ironed | you have been ironed |
he/she/it has been ironed | they have been ironed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was ironed | we were ironed |
you were ironed | you were ironed |
he/she/it was ironed | they were ironed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being ironed | we were being ironed |
you were being ironed | you were being ironed |
he/she/it was being ironed | they were being ironed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been ironed | we had been ironed |
you had been ironed | you had been ironed |
he/she/it had been ironed | they had been ironed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be ironed | we shall/will be ironed |
you will be ironed | you will be ironed |
he/she/it will be ironed | they will be ironed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been ironed | we shall/will have been ironed |
you will have been ironed | you will have been ironed |
he/she/it will have been ironed | they will have been ironed |