sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
invention
сущ.
изобретение
изобретательность, находчивость
выдумка, домысел, измышление
плод воображения
муз.
инвенция
Law (En-Ru)
invention
изобретение
фабрикация (дела, обвинения)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The invention belongs to pharmacology and medicine, particularly, to endocrinology and can be used for producing insulin in the form of an oral preparation.Изобретение относится к фармакологии и медицине, в частности, к эндокринологии, и может быть использовано для получения препарата инсулина для перорального применения.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
This invention is designed to raise the speed and cost-effectiveness of data transmission and to simultaneously expand the functional possibilities of the access system.Решаемая предполагаемым изобретением задача - повышение скорости и экономической эффективности передачи данных при одновременном расширении функциональных возможностей системы доступа.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
The invention claimed herein is illustrated with the following graphical materials.Заявляемое изобретение поясняется следующими графическими 30 материалами.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
That is why, a Multifunctional Business and Entertainment Complex “Federation” (height: 340 m/1116 feet, height with spire: 420 m/1378 feet) was chosen by the authors of the present invention for description purposes.Поэтому авторами для описания работы заявленной системы для обслуживания высотных сооружений был выбран многофункциональный офисно-рекреационный комплекс «Фeдepaция» в Москве (высота - 340 метров (1 116 футов), со шпилем 420 метров (1 378 футов)).http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Coordination compounds according to the invention can also additionally contain strongly bound ligands of any nature and coordination number with bridging and nonbridging types of coordination to atoms of d-metals.Координационные соединения по изобретению также могут дополнительно содержать прочно связанные лиганды любой природы и дентатности с мостиковыми и немостиковыми типами координации к атомам d-металлов.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Moreover, the simulator, according to the invention, can additionally contain the module for imitation of noise, optical and dynamic effects.Кроме того, тренажер, согласно изобретению, может дополнительно содержать модуль имитации шумовых, оптических и динамических эффектов.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
This invention may also be used for plasma separation of crude oil and for initiating other high-temperature reactions.Изобретение может быть использовано также для плазменной сепарации сырой нефти и инициации других высокотемпературных реакций.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
The object of the invention is also attained due to the fact that the surfaces of the massaging elements opposite to the extension direction of the corresponding cleaning element are wave-shaped.Поставленная задача решается и тем, что поверхности массирующих элементов, противоположные направлению расширения соответствующего очищающего элемента, выполнены волнообразными.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
The spacing grid of this invention may be made with the use of any known equipment and does not require new technology or special tools.Дистанционирующая решетка по настоящему изобретению может быть изготовлена на любом известном оборудовании и не требует создания новых технологий и специальной оснастки.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
The declared invention can be used for the various devices, determining some properties of the sample on the basis of the repeated measurement of other properties.Заявляемое изобретение может быть использовано для различных приборов, определяющих некоторые свойства образца на основе многократного измерения других свойств.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Lastly the results obtained by means of the method of the present invention can be made use of for epidemiological genotyping.Наконец, результаты, полученные с помощью способа настоящего изобретения, могут быть использованы для эпидемиологического генотипирования.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
The problem solved by the proposed invention is creation of firefighting unit with design that excludes the abovementioned disadvantages.Задачей, решаемой предлагаемым изобретением, является создание конструкции установки для пожаротушения, в которой исключены все вышеуказанные недостатки.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
The described totality of essential characteristics is sufficient for obtaining the technical result of the invention in all cases that are covered by the requested scope of legal protection.Приведенная совокупность существенных признаков достаточна для достижения технического результата изобретения во всех случаях, на которые распространяется испрашиваемый объем правовой охраны.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
In particular cases (in specific configurations or special conditions), the invention is characterized by the following features:В частных случаях, (в конкретных формах выполнения или при особых условиях его использования) изобретение характеризуется следующей совокупностью признаков:http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Yet in another embodiment of the invention the active unit of storage to be substituted is retained in the physical repository.Однако в другом варианте изобретения замещаемая активная единица хранения из физического хранилища не удаляется.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
изобретение
Traducción agregada por Aidana Toktogulova - 2.
1) изобретение
2) изобретательность, находчивость
3)
а) выдумка, домысел, измышление
б) плод воображения
Traducción agregada por Елена Константинова
Expresiones
amount of invention
существенные отличия
amount of invention
уровень творчества
application for an invention
заявки на изобретение
assignment of invention
передача изобретения
background of invention
исходная ситуация
background of invention
область применения изобретения
background of invention
предпосылки к созданию изобретения
backward invention
упрощенная новинка
claimed invention
заявленное изобретение
common invention
коллективное изобретение
common invention
общее изобретение
conception of invention
идея изобретения
conception of invention
изобретательский замысел
conception of invention
концептирование изобретения
data on an invention
данные об изобретении
Forma de la palabra
invention
noun
Singular | Plural | |
Common case | invention | inventions |
Possessive case | invention's | inventions' |