sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
interpret
гл.
объяснять, толковать, интерпретировать
переводить (устную речь); быть устным переводчиком
Law (En-Ru)
interpret
толковать (правовую норму, закон, договор)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
White space is of use only to human readers—your computer could interpret any of the three fragments with equal ease.Пробелы нужны исключительно людям — ваш компьютер смог бы прочесть все три фрагмента одинаково легко.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
Devices can sometimes interpret correctly an iMelody composed of the iMelody body only (iMelody header and footer are omitted).Иногда устройства могут корректно интерпретировать iMelody в составе исключительно тела звука iMelody (заголовок и нижний колонтитул iMelody в этом случае опущены).Bodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSБодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSМобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.
That will tell you how to handle, combine, interpret and trade market action.Мы расскажем вам, как управлять, комбинировать и интерпретировать поведение рынка.Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002Mastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn Neely
Sometimes a labeling is irrelevant, as in the following results which interpret the entries of the powers of the adjacency matrix.Иногда выбор конкретной нумерации вершин графа не существен, как, например, в следующих результатах, в которых дается интерпретация элементов степеней матрицы смежностей.Harary, Frank / Graph TheoryХарари, Фрэнк / Теория графовТеория графовХарари, Фрэнк© Едиториал УРСС. 2003Graph TheoryHarary, Frank© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
The kind blue eyes, whose slightest changes of expression I had learnt to interpret so well, looked at me appealingly when we first sat down to table.Нежные голубые глаза, выражение которых я так хорошо изучил, умоляюще посмотрели на меня, когда мы садились за стол.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
All the mail servers covered in this chapter allow you to specify what hostnames the server is to interpret as local.Все почтовые серверы, рассматриваемые в данной главе, позволяют указать, какие имена узлов сервер должен интерпретировать как локальные.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
She looked him up and down carefully, unsure how to interpret the raised eyebrow — Is he trying to tell me something or just having a joke at my expense? — then a second thought struck her.— Она внимательно оглядела его с ног до головы, не вполне понимая, что означает его поднятая бровь… Он пытается сказать мне что-то или просто развлекается?.. А затем вторая мысль будто подтолкнула ее.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
Furthermore, the method is sensitive to the quality and age of the chick embryos used and the results are often difficult to interpret.Кроме того, метод весьма чувствителен к качеству и возрасту используемых куриных эмбрионов и часто вызывает трудности интерпретации полученных результатов.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
The word, which I interpret the flying or floating island, is in the original LAPUTA, whereof I could never learn the true etymology.Я никогда не мог узнать правильную этимологию слова "Лапута", которое перевожу словами "летучий" или "плавучий остров".Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
The MANAGER, QUOTA, and SALES columns in the subquery are references to the SALESREPS table in the subquery's own FROM clause; SQL does not interpret them as outer references, and the subquery is not a correlated subquery.Столбцы MANAGER, QUOTA и SALES в подчиненном запросе являются ссылками на таблицу SALESREPS в предложении FROM самого подчиненного запроса; СУБД не интерпретирует их как внешние ссылки, и подчиненный запрос не является коррелированным.Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001SQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill Companies
The following is the 8.1.7 version of a StatsPack report section-by-section with comments describing what to look for, and how to interpret the results.Ниже представлен отчет StatsPack версии 8.1.7, по разделам, с комментариями о том, на что обращать внимание и как интерпретировать результаты.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
I began to feel irritated, and to interpret every fleeting glance which he cast at Monsieur Frost as a mute inquiry: "Why has this fellow come to see me?"Я начинал приходить в раздраженное состояние духа, каждый взгляд Ивина ловил на лету и, когда он встречался с глазами Фроста, переводил его вопросом: "И зачем он приехал к нам?"Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
That is how I should interpret my thoughts and happiness, and much of what I was feeling that day.Вот как бы я перевел тогдашние мысли и радость мою, и многое из того, что я чувствовал.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Since, while I listen, I resign myself to the control of my unconscious thoughts I do not wish my expression to give the patient indications which he may interpret or which may influence him in his communications.Когда я слушаю, то перестаю контролировать свои бессознательные мысли. Поэтому я не хочу, чтобы выражение моего лица подавало пациенту сигналы, которые он может интерпретировать по-своему и которые могут повлиять на его коммуникацию со мной.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский языкStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta Publications
In this latter case, SMEs that do not support the ODI concept just ignore the independent ODI IE but interpret associated objects.В последнем случае SME, которые не поддерживают концепцию ODI, просто игнорируют информационный элемент независимого ODI, но интерпретируют соответствующие объекты.Bodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSБодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSМобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
трактовать
Traducción agregada por Маргарита Т.Oro ru-en
Expresiones
interpret data
толковать данные
to interpret to the contrary
толковать в обратном смысле
to interpret in the accused's favour
толковать в пользу обвиняемого
to interpret narrowly
толковать ограничительно
to interpret broadly
толковать расширительно
interpret events
истолковывать события
interpret geometrically
давать геометрическую интерпретацию
interpret literally
толковать буквально
interpret narrowly
толковать узко
interpret restrictively
толковать ограничительно
interpreted aerial photograph
дешифрованный аэроснимок
interpreted language
интерпретируемый язык
law-interpreting power
право толкования законов
provision of interpreting services
предоставление услуг
be interpreted
преломляться
Forma de la palabra
interpret
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | interpreted |
Imperative | interpret |
Present Participle (Participle I) | interpreting |
Past Participle (Participle II) | interpreted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I interpret | we interpret |
you interpret | you interpret |
he/she/it interprets | they interpret |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am interpreting | we are interpreting |
you are interpreting | you are interpreting |
he/she/it is interpreting | they are interpreting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have interpreted | we have interpreted |
you have interpreted | you have interpreted |
he/she/it has interpreted | they have interpreted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been interpreting | we have been interpreting |
you have been interpreting | you have been interpreting |
he/she/it has been interpreting | they have been interpreting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I interpreted | we interpreted |
you interpreted | you interpreted |
he/she/it interpreted | they interpreted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was interpreting | we were interpreting |
you were interpreting | you were interpreting |
he/she/it was interpreting | they were interpreting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had interpreted | we had interpreted |
you had interpreted | you had interpreted |
he/she/it had interpreted | they had interpreted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been interpreting | we had been interpreting |
you had been interpreting | you had been interpreting |
he/she/it had been interpreting | they had been interpreting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will interpret | we shall/will interpret |
you will interpret | you will interpret |
he/she/it will interpret | they will interpret |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be interpreting | we shall/will be interpreting |
you will be interpreting | you will be interpreting |
he/she/it will be interpreting | they will be interpreting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have interpreted | we shall/will have interpreted |
you will have interpreted | you will have interpreted |
he/she/it will have interpreted | they will have interpreted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been interpreting | we shall/will have been interpreting |
you will have been interpreting | you will have been interpreting |
he/she/it will have been interpreting | they will have been interpreting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would interpret | we should/would interpret |
you would interpret | you would interpret |
he/she/it would interpret | they would interpret |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be interpreting | we should/would be interpreting |
you would be interpreting | you would be interpreting |
he/she/it would be interpreting | they would be interpreting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have interpreted | we should/would have interpreted |
you would have interpreted | you would have interpreted |
he/she/it would have interpreted | they would have interpreted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been interpreting | we should/would have been interpreting |
you would have been interpreting | you would have been interpreting |
he/she/it would have been interpreting | they would have been interpreting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am interpreted | we are interpreted |
you are interpreted | you are interpreted |
he/she/it is interpreted | they are interpreted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being interpreted | we are being interpreted |
you are being interpreted | you are being interpreted |
he/she/it is being interpreted | they are being interpreted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been interpreted | we have been interpreted |
you have been interpreted | you have been interpreted |
he/she/it has been interpreted | they have been interpreted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was interpreted | we were interpreted |
you were interpreted | you were interpreted |
he/she/it was interpreted | they were interpreted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being interpreted | we were being interpreted |
you were being interpreted | you were being interpreted |
he/she/it was being interpreted | they were being interpreted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been interpreted | we had been interpreted |
you had been interpreted | you had been interpreted |
he/she/it had been interpreted | they had been interpreted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be interpreted | we shall/will be interpreted |
you will be interpreted | you will be interpreted |
he/she/it will be interpreted | they will be interpreted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been interpreted | we shall/will have been interpreted |
you will have been interpreted | you will have been interpreted |
he/she/it will have been interpreted | they will have been interpreted |