about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

interpret

[ɪn'tɜːprɪt] брит. / амер.

гл.

  1. объяснять, толковать, интерпретировать

  2. переводить (устную речь); быть устным переводчиком

Law (En-Ru)

interpret

толковать (правовую норму, закон, договор)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

White space is of use only to human readers—your computer could interpret any of the three fragments with equal ease.
Пробелы нужны исключительно людям — ваш компьютер смог бы прочесть все три фрагмента одинаково легко.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Devices can sometimes interpret correctly an iMelody composed of the iMelody body only (iMelody header and footer are omitted).
Иногда устройства могут корректно интерпретировать iMelody в составе исключительно тела звука iMelody (заголовок и нижний колонтитул iMelody в этом случае опущены).
Bodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSБодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Бодик, Гвинель Ле
© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»
© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Bodic, Gwenael Le
© 2005 John Wiley & Sons Lid.
That will tell you how to handle, combine, interpret and trade market action.
Мы расскажем вам, как управлять, комбинировать и интерпретировать поведение рынка.
Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн Эллиота
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Sometimes a labeling is irrelevant, as in the following results which interpret the entries of the powers of the adjacency matrix.
Иногда выбор конкретной нумерации вершин графа не существен, как, например, в следующих результатах, в которых дается интерпретация элементов степеней матрицы смежностей.
Harary, Frank / Graph TheoryХарари, Фрэнк / Теория графов
Теория графов
Харари, Фрэнк
© Едиториал УРСС. 2003
Graph Theory
Harary, Frank
© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
The kind blue eyes, whose slightest changes of expression I had learnt to interpret so well, looked at me appealingly when we first sat down to table.
Нежные голубые глаза, выражение которых я так хорошо изучил, умоляюще посмотрели на меня, когда мы садились за стол.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
All the mail servers covered in this chapter allow you to specify what hostnames the server is to interpret as local.
Все почтовые серверы, рассматриваемые в данной главе, позволяют указать, какие имена узлов сервер должен интерпретировать как локальные.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
She looked him up and down carefully, unsure how to interpret the raised eyebrow — Is he trying to tell me something or just having a joke at my expense? — then a second thought struck her.
— Она внимательно оглядела его с ног до головы, не вполне понимая, что означает его поднятая бровь… Он пытается сказать мне что-то или просто развлекается?.. А затем вторая мысль будто подтолкнула ее.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Furthermore, the method is sensitive to the quality and age of the chick embryos used and the results are often difficult to interpret.
Кроме того, метод весьма чувствителен к качеству и возрасту используемых куриных эмбрионов и часто вызывает трудности интерпретации полученных результатов.
The word, which I interpret the flying or floating island, is in the original LAPUTA, whereof I could never learn the true etymology.
Я никогда не мог узнать правильную этимологию слова "Лапута", которое перевожу словами "летучий" или "плавучий остров".
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The MANAGER, QUOTA, and SALES columns in the subquery are references to the SALESREPS table in the subquery's own FROM clause; SQL does not interpret them as outer references, and the subquery is not a correlated subquery.
Столбцы MANAGER, QUOTA и SALES в подчиненном запросе являются ссылками на таблицу SALESREPS в предложении FROM самого подчиненного запроса; СУБД не интерпретирует их как внешние ссылки, и подчиненный запрос не является коррелированным.
Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководство
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
The following is the 8.1.7 version of a StatsPack report section-by-section with comments describing what to look for, and how to interpret the results.
Ниже представлен отчет StatsPack версии 8.1.7, по разделам, с комментариями о том, на что обращать внимание и как интерпретировать результаты.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
I began to feel irritated, and to interpret every fleeting glance which he cast at Monsieur Frost as a mute inquiry: "Why has this fellow come to see me?"
Я начинал приходить в раздраженное состояние духа, каждый взгляд Ивина ловил на лету и, когда он встречался с глазами Фроста, переводил его вопросом: "И зачем он приехал к нам?"
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
That is how I should interpret my thoughts and happiness, and much of what I was feeling that day.
Вот как бы я перевел тогдашние мысли и радость мою, и многое из того, что я чувствовал.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Since, while I listen, I resign myself to the control of my unconscious thoughts I do not wish my expression to give the patient indications which he may interpret or which may influence him in his communications.
Когда я слушаю, то перестаю контролировать свои бессознательные мысли. Поэтому я не хочу, чтобы выражение моего лица подавало пациенту сигналы, которые он может интерпретировать по-своему и которые могут повлиять на его коммуникацию со мной.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
In this latter case, SMEs that do not support the ODI concept just ignore the independent ODI IE but interpret associated objects.
В последнем случае SME, которые не поддерживают концепцию ODI, просто игнорируют информационный элемент независимого ODI, но интерпретируют соответствующие объекты.
Bodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSБодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Бодик, Гвинель Ле
© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»
© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Bodic, Gwenael Le
© 2005 John Wiley & Sons Lid.

Añadir a mi diccionario

interpret1/8
ɪn'tɜːprɪtVerboобъяснять; толковать; интерпретироватьEjemplos

Be careful, your silence could be interpreted as an admission of guilt. — Будь осторожен, твое молчание могут принять за признание вины.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    трактовать

    Traducción agregada por Маргарита Т.
    Oro ru-en
    0

Expresiones

interpret data
толковать данные
to interpret to the contrary
толковать в обратном смысле
to interpret in the accused's favour
толковать в пользу обвиняемого
to interpret narrowly
толковать ограничительно
to interpret broadly
толковать расширительно
interpret events
истолковывать события
interpret geometrically
давать геометрическую интерпретацию
interpret literally
толковать буквально
interpret narrowly
толковать узко
interpret restrictively
толковать ограничительно
interpreted aerial photograph
дешифрованный аэроснимок
interpreted language
интерпретируемый язык
law-interpreting power
право толкования законов
provision of interpreting services
предоставление услуг
be interpreted
преломляться

Forma de la palabra

interpret

verb
Basic forms
Pastinterpreted
Imperativeinterpret
Present Participle (Participle I)interpreting
Past Participle (Participle II)interpreted
Present Indefinite, Active Voice
I interpretwe interpret
you interpretyou interpret
he/she/it interpretsthey interpret
Present Continuous, Active Voice
I am interpretingwe are interpreting
you are interpretingyou are interpreting
he/she/it is interpretingthey are interpreting
Present Perfect, Active Voice
I have interpretedwe have interpreted
you have interpretedyou have interpreted
he/she/it has interpretedthey have interpreted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been interpretingwe have been interpreting
you have been interpretingyou have been interpreting
he/she/it has been interpretingthey have been interpreting
Past Indefinite, Active Voice
I interpretedwe interpreted
you interpretedyou interpreted
he/she/it interpretedthey interpreted
Past Continuous, Active Voice
I was interpretingwe were interpreting
you were interpretingyou were interpreting
he/she/it was interpretingthey were interpreting
Past Perfect, Active Voice
I had interpretedwe had interpreted
you had interpretedyou had interpreted
he/she/it had interpretedthey had interpreted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been interpretingwe had been interpreting
you had been interpretingyou had been interpreting
he/she/it had been interpretingthey had been interpreting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will interpretwe shall/will interpret
you will interpretyou will interpret
he/she/it will interpretthey will interpret
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be interpretingwe shall/will be interpreting
you will be interpretingyou will be interpreting
he/she/it will be interpretingthey will be interpreting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have interpretedwe shall/will have interpreted
you will have interpretedyou will have interpreted
he/she/it will have interpretedthey will have interpreted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been interpretingwe shall/will have been interpreting
you will have been interpretingyou will have been interpreting
he/she/it will have been interpretingthey will have been interpreting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would interpretwe should/would interpret
you would interpretyou would interpret
he/she/it would interpretthey would interpret
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be interpretingwe should/would be interpreting
you would be interpretingyou would be interpreting
he/she/it would be interpretingthey would be interpreting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have interpretedwe should/would have interpreted
you would have interpretedyou would have interpreted
he/she/it would have interpretedthey would have interpreted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been interpretingwe should/would have been interpreting
you would have been interpretingyou would have been interpreting
he/she/it would have been interpretingthey would have been interpreting
Present Indefinite, Passive Voice
I am interpretedwe are interpreted
you are interpretedyou are interpreted
he/she/it is interpretedthey are interpreted
Present Continuous, Passive Voice
I am being interpretedwe are being interpreted
you are being interpretedyou are being interpreted
he/she/it is being interpretedthey are being interpreted
Present Perfect, Passive Voice
I have been interpretedwe have been interpreted
you have been interpretedyou have been interpreted
he/she/it has been interpretedthey have been interpreted
Past Indefinite, Passive Voice
I was interpretedwe were interpreted
you were interpretedyou were interpreted
he/she/it was interpretedthey were interpreted
Past Continuous, Passive Voice
I was being interpretedwe were being interpreted
you were being interpretedyou were being interpreted
he/she/it was being interpretedthey were being interpreted
Past Perfect, Passive Voice
I had been interpretedwe had been interpreted
you had been interpretedyou had been interpreted
he/she/it had been interpretedthey had been interpreted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be interpretedwe shall/will be interpreted
you will be interpretedyou will be interpreted
he/she/it will be interpretedthey will be interpreted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been interpretedwe shall/will have been interpreted
you will have been interpretedyou will have been interpreted
he/she/it will have been interpretedthey will have been interpreted