sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
infer
гл.
заключать; делать вывод
значить, обозначать, означать, подразумевать; наводить на мысль
делать предположение, высказывать догадку
Law (En-Ru)
infer
делать вывод
подразумевать
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The speech of the rustic Juvenal, Mr. Clodpole, had seemed to infer that Hayes was at once careful of his money and a warm admirer of Mrs. Catherine of the "Bugle": and both the charges were perfectly true.Из намеков мистера Пентюха, этого сельского Ювенала, можно было заключить, что Хэйс скуповат и что он питает нежные чувства к мисс Кэтрин из "Охотничьего Рога"; что ж, и то и другое было правдой.Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / КэтринКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974CatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaar
From F we infer that a is not a null system and this completes the proof.Из равенств F вытекает; что о не является нуль-системой; этим наше предложение полностью доказано.Baer, Reinhold / Linear Algebra and Projective GeometryБэр, Р. / Линейная алгебра и проективная геометрияЛинейная алгебра и проективная геометрияБэр, Р.© Издательство иностранной литературы, 1955Linear Algebra and Projective GeometryBaer, Reinhold© 1965, by Academic Press
Then they chunked back up from the details to infer or reconstruct the 'bigger picture'.Далее через обратное сочетание отдельных деталей получали либо воссоздавали “более масштабную картину”.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
"Do not say so, Julian," said his mother; "abide with Master Bridgenorth - my mind tells me he cannot mean so ill by us as his rough conduct would now lead us to infer."— Не говори этого, Джулиан, — возразила леди Певерил, — оставайся с мистером Бриджнортом; сердце подсказывает мне, что он не желает нам столько зла, как можно заключить из его грубого поведения.Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
We infer from Remark 1 the existence of a vector v such that (n + v) = P.В силу замечания 1, существует такой вектор v, что (n + v) — Р.Baer, Reinhold / Linear Algebra and Projective GeometryБэр, Р. / Линейная алгебра и проективная геометрияЛинейная алгебра и проективная геометрияБэр, Р.© Издательство иностранной литературы, 1955Linear Algebra and Projective GeometryBaer, Reinhold© 1965, by Academic Press
The Rule does not infer that the staff of the Detention Unit should cooperate or assist the Office of the Prosecutor with its investigations.В этом правиле не подразумевается, что персонал Отделения содержания под стражей должен сотрудничать с Канцелярией Обвинителя или оказывать ей содействие при проведении ею своих расследований.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
'Oh no, indeed, I don't see very far into things, Sir Mulberry,' replied Mrs Nickleby, in a tone of voice which left the baronet to infer that she saw very far indeed.— О нет, право, я не отличаюсь особой проницательностью, сэр Мальбери, — отозвалась миссис Никльби тоном, который давал понять баронету, что она и в самом деле очень проницательна.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
From the properties of special vertices of a net which are listed in the lemma, we easily infer the following properties of special vertices of an arbitrary region G:Из свойств особых вершин сети, указанных в лемме, легко вытекают следующие свойства вершин, особых в любой области G:Alexandrov, A.D. / Convex PolyhedraАлександров, А.Д. / Выпуклые многогранникиВыпуклые многогранникиАлександров, А.Д.© «Государственное издательство технико-теоретической литературы», 1950Convex PolyhedraAlexandrov, A.D.© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
If we assume next that F contains at least 5 elements, then we infer from Lemma 2 and the existence of N-points the existence of a non-degenerate hexagon F of N-points.Поэтому предположим, что тело F содержит по крайней мере 5 элементов. Тогда из нашего предположения о существовании N-точек и леммы 2 вытекает существование невырожденного шестиугольника F, вершинами которого являются N-точки.Baer, Reinhold / Linear Algebra and Projective GeometryБэр, Р. / Линейная алгебра и проективная геометрияЛинейная алгебра и проективная геометрияБэр, Р.© Издательство иностранной литературы, 1955Linear Algebra and Projective GeometryBaer, Reinhold© 1965, by Academic Press
Problems of which I do not know the solution myself are marked with a star; however, one should not infer that these are the most difficult ones.Задачи, решение которых мне неизвестно, отмечены звездочкой; однако из этого не следует, что именно они являются самыми трудными.Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиОснования математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969Foundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.
Then they chunked back up from the details to infer or reconstruct the 'bigger picture'.Далее они вновь соединяли эти индивидуальные детали и элементы для создания или воссоздания “более масштабной картины”.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Inasmuch as F, hence F, we infer F.Поскольку F, а значит, F, так что F, получаем F.Federer, Herbert / Geometric measure theoryФедерер, Герберт / Геометрическая теория мерыГеометрическая теория мерыФедерер, Герберт© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. Перевод на русский язык, 1987Geometric measure theoryFederer, Herbert© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1996
Recalling 5.2.3 we infer the inequality F.Вспоминая 5.2.3, получим неравенство F.Federer, Herbert / Geometric measure theoryФедерер, Герберт / Геометрическая теория мерыГеометрическая теория мерыФедерер, Герберт© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. Перевод на русский язык, 1987Geometric measure theoryFederer, Herbert© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1996
'What can make you infer?...’– Почему вы могли заключить…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
You might first use clues to infer behavior habits and personal history and then combine your inferences with other clues to draw your conclusion about the person's profession.Вы можете вначале воспользоваться ключами, чтобы определить поведенческие привычки и прошлое, затем объединить свои частные выводы с другими ключами и сделать общее заключение о профессии человека.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
предполагать
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Expresiones
infer analogously
делать вывод по аналогии
inferred clause
выведенное предложение
inferred insanity
невменяемость, установленная по совокупности обстоятельств дела
inferred zero
внешкальный нуль
inferred mineral reserves
потенциальные запасы полезных ископаемых
inferred depth
предположительная глубина
inferred mineral resources
предварительно оцененные запасы
inferred faults
неуверенные тектонические нарушения
inferred reserves
подразумеваемые запасы
inferred reserves
потенциальные запасы
Forma de la palabra
infer
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | inferred |
Imperative | infer |
Present Participle (Participle I) | inferring |
Past Participle (Participle II) | inferred |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I infer | we infer |
you infer | you infer |
he/she/it infers | they infer |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am inferring | we are inferring |
you are inferring | you are inferring |
he/she/it is inferring | they are inferring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have inferred | we have inferred |
you have inferred | you have inferred |
he/she/it has inferred | they have inferred |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been inferring | we have been inferring |
you have been inferring | you have been inferring |
he/she/it has been inferring | they have been inferring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I inferred | we inferred |
you inferred | you inferred |
he/she/it inferred | they inferred |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was inferring | we were inferring |
you were inferring | you were inferring |
he/she/it was inferring | they were inferring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had inferred | we had inferred |
you had inferred | you had inferred |
he/she/it had inferred | they had inferred |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been inferring | we had been inferring |
you had been inferring | you had been inferring |
he/she/it had been inferring | they had been inferring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will infer | we shall/will infer |
you will infer | you will infer |
he/she/it will infer | they will infer |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be inferring | we shall/will be inferring |
you will be inferring | you will be inferring |
he/she/it will be inferring | they will be inferring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have inferred | we shall/will have inferred |
you will have inferred | you will have inferred |
he/she/it will have inferred | they will have inferred |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been inferring | we shall/will have been inferring |
you will have been inferring | you will have been inferring |
he/she/it will have been inferring | they will have been inferring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would infer | we should/would infer |
you would infer | you would infer |
he/she/it would infer | they would infer |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be inferring | we should/would be inferring |
you would be inferring | you would be inferring |
he/she/it would be inferring | they would be inferring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have inferred | we should/would have inferred |
you would have inferred | you would have inferred |
he/she/it would have inferred | they would have inferred |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been inferring | we should/would have been inferring |
you would have been inferring | you would have been inferring |
he/she/it would have been inferring | they would have been inferring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am inferred | we are inferred |
you are inferred | you are inferred |
he/she/it is inferred | they are inferred |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being inferred | we are being inferred |
you are being inferred | you are being inferred |
he/she/it is being inferred | they are being inferred |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been inferred | we have been inferred |
you have been inferred | you have been inferred |
he/she/it has been inferred | they have been inferred |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was inferred | we were inferred |
you were inferred | you were inferred |
he/she/it was inferred | they were inferred |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being inferred | we were being inferred |
you were being inferred | you were being inferred |
he/she/it was being inferred | they were being inferred |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been inferred | we had been inferred |
you had been inferred | you had been inferred |
he/she/it had been inferred | they had been inferred |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be inferred | we shall/will be inferred |
you will be inferred | you will be inferred |
he/she/it will be inferred | they will be inferred |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been inferred | we shall/will have been inferred |
you will have been inferred | you will have been inferred |
he/she/it will have been inferred | they will have been inferred |