sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
indecent
прил.
неподобающий, неприличный; вульгарный, непристойный
бестактный, неделикатный
уст. некрасивый, непривлекательный (о внешности)
Law (En-Ru)
indecent
непристойный
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
While they were responsible for some filthy and indecent scandals (accounts of which have, however, already been published in the newspapers) they also carried out some subtle and elaborate intrigues under the leadership of their chief.Производили же, рядом с самыми грязненькими и нецензурными вещами (о которых, впрочем, известия уже являлись в газетах), - и довольно сложные и даже хитрые предприятия под руководством их шефа.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
'This is positively indecent,' said Torpenhow, 'and the first time that Dick has ever broken up a light morning.— Нет, это положительно непозволительно! — воскликнул Торпенгоу. — Первый раз сегодня Дик уходит из дома в ясное утро, когда он мог бы писать.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Various more or less horrible versions of what had happened skipped about the neighborhood, and in no few of them, Biddy had been flagrantly indecent.Слухи о происшедшем распространились среди соседей в нескольких более или менее гнусных вариантах, по которым почти всегда выходило, что Бидди вела себя крайне непристойно.Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
“Out with the——, out with the——,” said Semyon Yakovlevitch, suddenly addressing her, with an extremely indecent word.- В... тебя, в... тебя!.. - произнес вдруг, обращаясь к ней, Семен Яковлевич крайне нецензурное словцо.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
It was positively indecent!какое неприличие!Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
She emptied her bowl in one draught, spat on the floor and went on : ' Last year the Minister of Rites reported to the Throne that our wrestling was indecent.– Она залпом осушила свою миску, сплюнула на пол и продолжала: – В прошлом году по дворцу пошли разговоры, что Ведомство ритуалов считает наши выступления неприличными.Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императораЖемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963
Would ye lay contrivances against the enlightened races of the earth, ye instigator of illegal crimes? Would ye seek to persuade Martin Burney into the dirty tricks of an indecent Dago?Какие такие у тебя затеи против просвещенных рас? Мерзкий подстрекатель, уж не хочешь ли ты вовлечь Мартина Барней в грязные проделки, подходящие только для подлого Даго?O.Henry / Transformation of Martin BurneyГенри, О. / Превращение Мартина БарнейПревращение Мартина БарнейГенри, О.Transformation of Martin BurneyO.Henry
That's another type of the indecent, one even perhaps more revolting than the first.Это - уж другой тип непорядочного и даже, может быть, омерзительнее первого.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
But the soldier is rejected with contempt, in two indecent lines, sung with absolute frankness and producing a furore in the audience.Тут следовал самый нецензурный стишок, пропетый совершенно откровенно и произведший фурор в слушавшей публике.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The truth was impossible, indecent.Сказать правду немыслимо, неприлично.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
I must confess I belong to that indecent class myself, and I've suffered from it all my life.Я и сам, признаюсь, принадлежу к этому непорядочному типу и всю жизнь страдал от того...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
It was very bare; a few photographs were tacked on the bulkhead, one of them indecent; a single chest stood open, and, like all we had yet found, it had been partly rifled.Эта каюта была почти пуста. К переборке было приклеено несколько фотографий — одна весьма непристойная. Единственный сундучок оказался открытым и, как все, которые мы уже осматривали, частично обысканным.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
The weather was warm, and he was buried with indecent haste in one of the public cemeteries.Погода стояла теплая, и схоронили его с поспешностью просто неприличной на кладбище из тех, что попроще.Poe, Edgar Allan / The Premature BurialПо, Эдгар Аллан / Преждевременные похороныПреждевременные похороныПо, Эдгар Аллан© Издательство "Наука", 1970The Premature BurialPoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004
I am not a professional writer and don't want to be, and to drag forth into the literary market-place the inmost secrets of my soul and an artistic description of my feelings I should regard as indecent and contemptible.Я - не литератор, литератором быть не хочу и тащить внутренность души моей и красивое описание чувств на их литературный рынок почел бы неприличием и подлостью.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Añadir a mi diccionario
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
grossly indecent act
акт грубой непристойности
indecent act
непристойное действие
indecent assault
непристойное нападение
indecent assault
развратные действия
indecent behaviour
непристойное поведение
indecent exposal
непристойное обнажение в общественном месте или в присутствии других лиц
indecent exposalof the person
непристойное обнажение в общественном месте или в присутствии других лиц
indecent exposure
появление в общественном месте в непристойном виде
indecent letter
письмо непристойного содержания
indecent prints
порнографические снимки
openly indecent
явно непристойный
indecent exposure
непристойное обнажение
indecent assault
угроза насилием
indecent assault on a female
угроза физическим насилием женщине
indecent assault
посягательство на половую свободу