El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
incident
['ɪn(t)sɪd(ə)nt] брит. / амер.
сущ.
случай, случайность; происшествие, событие, эпизод
инцидент, неприятное происшествие; столкновение; казус
эпизод (в поэме, пьесе)
юр. должностные обязанности или привилегии
прил.
свойственный, присущий, характерный
физ. падающий
Law (En-Ru)
incident
инцидент; случай | случайный
побочное обстоятельство | побочный
право или обязанность, связанные с другим правом или следующие за ним
свойственный; присущий; связанный
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
“You mean to say that you were a witness of some incident which gave rise ... to this misunderstanding?” asked Varvara Petrovna.- Вы хотите сказать, что вы были свидетелем какого-то случая, от которого произошло... это недоумение? - спросила Варвара Петровна.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Many people would like to look them up, but it is a labour for them to embark upon this sea of paper, often knowing nothing of the day or place or even year in which the incident occurred.Многие желали бы потом справиться, но какой же труд разыскивать в этом море листов, часто не зная ни дня, ни места, ни даже года случившегося происшествия?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
What I wanted was to point out in this connection one extremely strange incident, rather to say, psychological than simply strange.А вот я именно хотел, по сему же поводу, на чрезвычайно странный случай один указать, более так-сказать психологический, чем просто странный.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The aperture equals the sine of the maximum angle defined by the light emerging from the object that is still incident upon the lens.Она равна синусу максимального угла, который образует идущий от объекта луч, еще попадающий в объектив.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Beth turned to glance at Acariciandote on Jessica’s wrist, as if to reassure her that no amount of pasta should imply she’d been forgiven for the closet incident.Бет перевела взгляд на «Акарициандоты» у Джессики на запястье, словно стремясь показать сестре, что никакое изобилие макарон не означает прощения за инцидент в шкафу.Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Touching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
"If you have any trouble with the police on account of this incident, immediately inform Mr. Golem.- Если у вас будут неприятности с полицией по поводу этого инцидента, немедленно сообщите господину Голему...Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиГадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
But her heart went out to Margaret, for the trivial incident showed once more how frank the girl was.Но сердце ее наполнилось нежностью, поскольку этот простой эпизод еще раз доказал, насколько Маргарет искренна.Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / МагМагМоэм, Сомерсет© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Перевод. Н. И. Кролик, 2009© The Royal Literary Fund, 1908The MagicianMaugham, Somerset© Serenity Publishers 2008
The enfeeblement of the primary wave between the screen and the point P due to divergency is represented by a diminution in the area of the Fresnel's zones below that corresponding to plane incident waves in the ratioF.Ослабление первичной волны между экраном и точкой Р, обязанное расхождению, представляется уменьшением площади зон Френеля ниже площади тех, которые соответствуют плоско падающим волнам, в отношении FStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIТеория звука. Том IIСтретт, Джон ВильямThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John William
Even before that bloody incident took place, that house was a place where lots of things had died.Так много всего умерло в том доме. Еще до того, как случилось кровопролитие.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
The closer to the surface of semiconductor 3 the nanoparticles are, the more strongly the energy density of the re-emitted electromagnetic radiation is increased, as compared with the energy density of incident radiation 7.Чем ближе к поверхности полупроводника 3 наночастицы, тем сильнее увеличивается плотность энергии переизлученного электромагнитного излучения по сравнению с плотностью энергии падающего излучения 7.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
I was not averse to doing this, as it served to make me and my boat a commoner incident among the water-side people there.Я делал это охотно, – было очень важно, чтобы я и моя лодка примелькались здешнему люду.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
The next day I told myself that the incident was closed, concluded, that there would be no sequel.На другой же день, как это тогда случилось, я сказал себе, что случай исчерпан и кончен, продолжения не будет.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Distribution of angles of attack to propellers is defined upon achieving the design speed of flight by the angles of installation of blades and the axis angle about the direction of the incident flow within the specified limits.Распределение углов атаки на винтах определяется при достижении расчётной скорости полёта углами установки лопастей и углом оси к направлению набегающего потока в указанных пределах.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Suppose that particles are incident with energy E.Предположим, что частицы падают с энергией Е.Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теорияКвантовая теорияБом, Д.Quantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Oil recovery at sea during the Prestige incidentСбор разлитых нефтепродуктов в море в результате инцидента с танкером "Престиж"© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Añadir a mi diccionario
amusing / funny / humorous incident — забавный случай
curious incident — любопытный случай
painful / unpleasant incident — неприятный случай
pleasant incident — приятное событие
strange incident — странный случай
touching incident — трогательное происшествие
ugly incident — отвратительное происшествие
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Forma de la palabra
incident
Singular | Plural | |
Common case | incident | incidents |
Possessive case | incident's | incidents' |