about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

incident

['ɪn(t)sɪd(ə)nt] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. случай, случайность; происшествие, событие, эпизод

      2. инцидент, неприятное происшествие; столкновение; казус

    1. эпизод (в поэме, пьесе)

    2. юр. должностные обязанности или привилегии

  2. прил.

    1. свойственный, присущий, характерный

    2. физ. падающий

Law (En-Ru)

incident

  1. инцидент; случай | случайный

  2. побочное обстоятельство | побочный

  3. право или обязанность, связанные с другим правом или следующие за ним

  4. свойственный; присущий; связанный

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

“You mean to say that you were a witness of some incident which gave rise ... to this misunderstanding?” asked Varvara Petrovna.
- Вы хотите сказать, что вы были свидетелем какого-то случая, от которого произошло... это недоумение? - спросила Варвара Петровна.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Many people would like to look them up, but it is a labour for them to embark upon this sea of paper, often knowing nothing of the day or place or even year in which the incident occurred.
Многие желали бы потом справиться, но какой же труд разыскивать в этом море листов, часто не зная ни дня, ни места, ни даже года случившегося происшествия?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
What I wanted was to point out in this connection one extremely strange incident, rather to say, psychological than simply strange.
А вот я именно хотел, по сему же поводу, на чрезвычайно странный случай один указать, более так-сказать психологический, чем просто странный.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The aperture equals the sine of the maximum angle defined by the light emerging from the object that is still incident upon the lens.
Она равна синусу максимального угла, который образует идущий от объекта луч, еще попадающий в объектив.
Beth turned to glance at Acariciandote on Jessica’s wrist, as if to reassure her that no amount of pasta should imply she’d been forgiven for the closet incident.
Бет перевела взгляд на «Акарициандоты» у Джессики на запястье, словно стремясь показать сестре, что никакое изобилие макарон не означает прощения за инцидент в шкафу.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
"If you have any trouble with the police on account of this incident, immediately inform Mr. Golem.
- Если у вас будут неприятности с полицией по поводу этого инцидента, немедленно сообщите господину Голему...
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебеди
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
But her heart went out to Margaret, for the trivial incident showed once more how frank the girl was.
Но сердце ее наполнилось нежностью, поскольку этот простой эпизод еще раз доказал, насколько Маргарет искренна.
Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / Маг
Маг
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
The enfeeblement of the primary wave between the screen and the point P due to divergency is represented by a diminution in the area of the Fresnel's zones below that corresponding to plane incident waves in the ratioF.
Ослабление первичной волны между экраном и точкой Р, обязанное расхождению, представляется уменьшением площади зон Френеля ниже площади тех, которые соответствуют плоско падающим волнам, в отношении F
Strutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том II
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
Even before that bloody incident took place, that house was a place where lots of things had died.
Так много всего умерло в том доме. Еще до того, как случилось кровопролитие.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
The closer to the surface of semiconductor 3 the nanoparticles are, the more strongly the energy density of the re-emitted electromagnetic radiation is increased, as compared with the energy density of incident radiation 7.
Чем ближе к поверхности полупроводника 3 наночастицы, тем сильнее увеличивается плотность энергии переизлученного электромагнитного излучения по сравнению с плотностью энергии падающего излучения 7.
I was not averse to doing this, as it served to make me and my boat a commoner incident among the water-side people there.
Я делал это охотно, – было очень важно, чтобы я и моя лодка примелькались здешнему люду.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
The next day I told myself that the incident was closed, concluded, that there would be no sequel.
На другой же день, как это тогда случилось, я сказал себе, что случай исчерпан и кончен, продолжения не будет.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Distribution of angles of attack to propellers is defined upon achieving the design speed of flight by the angles of installation of blades and the axis angle about the direction of the incident flow within the specified limits.
Распределение углов атаки на винтах определяется при достижении расчётной скорости полёта углами установки лопастей и углом оси к направлению набегающего потока в указанных пределах.
Suppose that particles are incident with energy E.
Предположим, что частицы падают с энергией Е.
Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теория
Квантовая теория
Бом, Д.
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Oil recovery at sea during the Prestige incident
Сбор разлитых нефтепродуктов в море в результате инцидента с танкером "Престиж"
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA

Añadir a mi diccionario

incident1/13
'ɪn(t)sɪd(ə)ntSustantivoслучай; случайность; происшествие; событие; эпизодEjemplos

amusing / funny / humorous incident — забавный случай
curious incident — любопытный случай
painful / unpleasant incident — неприятный случай
pleasant incident — приятное событие
strange incident — странный случай
touching incident — трогательное происшествие
ugly incident — отвратительное происшествие

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

accident/incident prefix
вводный указатель об авиационном происшествии или предпосылке к нему
border incident
инцидент на границе
border incident
пограничный инцидент
criminal incident
инцидент
criminal incident
случай с уголовно-правовыми последствиями
edge incident matrix
матрица инцидентности ребер
frontier incident
инцидент на границе
frontier incident
пограничный инцидент
incident arc
инцидентная дуга
incident beam
падающий луч
incident beam
падающий луч света
incident element
инцидентный элемент
incident energy
энергия падающего потока
incident intensity
интенсивность падающего излучения
incident is over
инцидент исчерпан

Forma de la palabra

incident

noun
SingularPlural
Common caseincidentincidents
Possessive caseincident'sincidents'