about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

in person

лично, собственной персоной

AmericanEnglish (En-Ru)

in person

лично

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Not that he visited any part of the new wing in person, of course.
Нет, разумеется, лично он новую лабораторию не посещал.
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
Besides, you were not pre-possessing in person; you were shy, given to blushing, getting hot and stammering....
Притом же ты и фигурой не брал; робел, краснел, потел, заикался…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
The outraged Betan was directed to take his case to the Barrayaran Embassy in person.
Разъяренному бетанцу объяснили, что он должен лично подать жалобу в посольство Барраяра.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
The obligations in the transaction made by the trust administrator with the excess of power or with the contravention of the limitations established for him shall be borne by the trust administrator in person.
Обязательства по сделке, совершенной доверительным управляющим с превышением предоставленных ему полномочий или с нарушением установленных для него ограничений, несет доверительный управляющий лично.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
I do not think Denny knows any of these men well enough to recognize their handwriting; I don’t believe he’s even met any of them in person.
Сомневаюсь, что Денни знаком с кем-либо из этих людей достаточно хорошо, чтобы узнать их по почерку. Мне кажется, он их даже не видел ни разу.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Mechanics and tradesmen who come in person to the forest on no other errand, are sure to attend the wood auction, and even pay a high price for the privilege of gleaning after the wood-chopper.
Рабочие и ремесленники, которые сами ходят в лес только за этим, непременно приходят и на дровяную распродажу и даже немало платят за право подбирать щепки за лесорубами.
Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / Уолден
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
He incessantly played the spy upon him, accompanying him everywhere, or, if he could not go in person, sending some school urchin to follow him.
Он окружил его ежечасным соглядатайством, сопровождал его всюду, а если сам был занят, то отряжал для этого мальчишку из своей школы.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He allowed every man access to him in person, and he was devoted to every kind of sport.
Каждого человека до своей особы допускал и до всего охотник был.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Matt had called Loretta Starcher at her spinster's apartment and had not only gotten her to open the library on Sunday, but had gotten her to deliver the books in person.
Позвонив Лоретте Старчер в ее холостяцкую квартиру, Мэтт добился не только того, чтобы она открыла библиотеку в воскресный день, но и того, что она лично доставила книги.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
But she sounded even better in person than she had on the phone.
Но при личной встрече ее голос звучал еще приятнее.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
it is sent by registered mail, and it is deemed to be received by the addressee on date it was delivered in person or refused to be accepted and this fact is confirmed by a relevant mark on the notification card, or
отправлено по почте заказным письмом, при этом считается полученным адресатом с даты вручения адресату или отказа адресата от получения заказного письма, подтвержденного отметкой на уведомлении;
© 2010 ВТБ
'That's not enough. I want it to be the personal responsibility of each commanding officer. They're to report back in person not later than 1600 hours.'
– Это не годится, надо под личную ответственность начальников эшелонов, пусть донесут не позже шестнадцати часов.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
If it's not-if it's not, I want to be in a position to deal with whoever it is in person.
Если нет... если нет, я бы хотела разобраться с кем-бы то ни было лично.
Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
And since that day he has never asked to see him in person again!
Да с тех пор его к своей особе и не требовал!
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Yet in all her imagining of this encounter, she had never counted on how powerful Cristoforo was in person.
Однако, не раз проигрывая в своем воображении эту встречу, она никогда не предполагала, каким сильным характером обладает этот человек.
Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора Колумба
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card

Añadir a mi diccionario

in person1/2
лично; собственной персонойEjemplos

My only wish is that I could have met him in person. — Жаль, что мне не довелось встретиться с ним лично.

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

application in person
личное заявление
apply in person
обращаться лично
rank in person
ранг чиновника дипломатической службы, не зависящий от занимаемой им должности
to defend oneself in person or through legal assistance
защищать себя лично или через представителя закона
to address the court in person or through a lawyer
обращаться в суд
reconnaissance in person
рекогносцировка
litigant in person
истец
plaintiff in person
истец лично
traffic in persons
незаконный ввоз иностранных рабочих
traffic in persons
торговля людьми
trinity in persons
троичный в лицах
Programme of Action for the Prevention of Traffic in Persons and the Exploitation of the Prostitution of Others
Программа действий по предотвращению торговли людьми и эксплуатации проституции третьими лицами
Asian Regional Initiative against Trafficking in Persons, especially Women and Children
Азиатская региональная инициатива по борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми